Efficacy and safety of high-dose vitamin C combined with traditional Chinese medicine in the treatment of moderate and severe novel coronavirus pneumonia (COVID-19)
|
注册号: Registration number: |
ChiCTR2000032717 |
|
最近更新日期: Date of Last Refreshed on: |
2020-05-10 22:22:13 |
|
注册时间: Date of Registration: |
2020-05-08 00:00:00 |
|
注册号状态: |
补注册 |
|
Registration Status: |
Retrospective registration |
|
注册题目: |
高剂量维生素C联合中药方剂治疗普通和重型新型冠状病毒肺炎(COVID-19)的疗效及安全性 |
|
Public title: |
Efficacy and safety of high-dose vitamin C combined with traditional Chinese medicine in the treatment of moderate and severe novel coronavirus pneumonia (COVID-19) |
|
注册题目简写: |
|
|
English Acronym: |
|
|
研究课题的正式科学名称: |
高剂量维生素C联合中药方剂治疗普通和重型新型冠状病毒肺炎(COVID-19)的疗效及安全性 |
|
Scientific title: |
Efficacy and safety of high-dose vitamin C combined with traditional Chinese medicine in the treatment of moderate and severe novel coronavirus pneumonia (COVID-19) |
|
研究课题代号(代码): Study subject ID: |
2020-YJ012 |
|
在二级注册机构或其它机构的注册号: The registration number of the Partner Registry or other register: |
ChiMCTR2000003284 |
|
申请注册联系人: |
贺西京 |
研究负责人: |
贺西京 |
|
Applicant: |
Xijing He |
Study leader: |
Xijing He |
|
申请注册联系人电话: Applicant telephone: |
+86 17729109026 |
研究负责人电话: Study leader's telephone: |
+86 17729109026 |
|
申请注册联系人传真 : Applicant Fax: |
研究负责人传真: Study leader's fax: |
||
|
申请注册联系人电子邮件: Applicant E-mail: |
czj0606@126.com |
研究负责人电子邮件: Study leader's E-mail: |
czj0606@126.com |
|
申请单位网址(自愿提供): Applicant website(voluntary supply): |
研究负责人网址(自愿提供): Study leader's website(voluntary supply): |
||
|
申请注册联系人通讯地址: |
西安市高新区西太路777号 |
研究负责人通讯地址: |
西安市高新区西太路777号 |
|
Applicant address: |
777 Xitai Road, Gaoxin District, Xi'an, Shaanxi, China |
Study leader's address: |
777 Xitai Road, Gaoxin District, Xi'an, Shaanxi, China |
|
申请注册联系人邮政编码: Applicant postcode: |
研究负责人邮政编码: Study leader's postcode: |
||
|
申请人所在单位: |
西安国际医学中心医院 |
||
|
Applicant's institution: |
Xi'an International Medical Center Hospital |
||
|
研究负责人所在单位: |
西安国际医学中心医院 |
||
|
Affiliation of the Leader: |
Xi'an International Medical Center Hospital |
||
|
是否获伦理委员会批准: |
是/Yes |
||
|
Approved by ethic committee: |
Yes |
||
|
伦理委员会批件文号: Approved No. of ethic committee: |
2020001 |
伦理委员会批件附件: Approved file of Ethical Committee: |
|
|
批准本研究的伦理委员会名称: |
西安国际医学中心医院伦理委员会 |
||
|
Name of the ethic committee: |
Medical Ethics Committee of Xi'an International Medical Center Hospital |
||
|
伦理委员会批准日期: Date of approved by ethic committee: |
2020-03-05 00:00:00 |
||
|
伦理委员会联系人: |
曹新历 |
||
|
Contact Name of the ethic committee: |
Xinli Cao |
||
|
伦理委员会联系地址: |
西安市高新区西太路777号 |
||
|
Contact Address of the ethic committee: |
777 Xitai Road, Gaoxin District, Xi'an, Shaanxi, China |
||
|
伦理委员会联系人电话: Contact phone of the ethic committee: |
伦理委员会联系人邮箱: Contact email of the ethic committee: |
||
|
研究实施负责(组长)单位: |
西安国际医学中心医院 |
||||||||||||||||||||||
|
Primary sponsor: |
Xi'an International Medical Center Hospital |
||||||||||||||||||||||
|
研究实施负责(组长)单位地址: |
西安市高新区西太路777号 |
||||||||||||||||||||||
|
Primary sponsor's address: |
777 Xitai Road, Gaoxin District, Xi'an, Shaanxi, China |
||||||||||||||||||||||
|
试验主办单位(项目批准或申办者): Secondary sponsor: |
|
||||||||||||||||||||||
|
经费或物资来源: |
陕西省中医药管理局“2020年度中医药防治新型冠状病毒感染的肺炎科研应急专项项目”,项目编号:2020-YJ012,负责人:贺西京,经费:10万元 |
||||||||||||||||||||||
|
Source(s) of funding: |
A grant from Administration of Traditional Chinese Medicine of Shaanxi Province (project name: Special Fund for Scientific Research of Emergency Rescue of Novel Coronavirus-Infected Pneumonia with Tr |
||||||||||||||||||||||
|
Target disease: |
Novel Coronavirus Pneumonia (COVID-19) |
||||||||||||||||||||||
|
Target disease code: |
|
||||||||||||||||||||||
|
研究类型: |
干预性研究 |
||||||||||||||||||||||
|
Study type: |
Interventional study |
||||||||||||||||||||||
|
研究所处阶段: |
其它 | ||||||||||||||||||||||
|
Study phase: |
N/A |
||||||||||||||||||||||
|
研究设计: |
随机平行对照 |
||||||||||||||||||||||
|
Study design: |
Parallel |
||||||||||||||||||||||
|
研究目的: |
(1)观察补中益气加减方能否改善普通/重型新型冠状病毒肺炎患者的临床症状及加快恢复,并进一步研究高剂量维生素C联合中药的相应治疗方案治疗普通型/重型新型冠状病毒肺炎的临床疗效。 (2)评价高剂量维生素C联合补中益气加减方治疗普通型/重症新型冠状病毒肺炎的安全性。 |
||||||||||||||||||||||
|
Objectives of Study: |
(1)To investigate whether Buzhong Yiqi Decoction can improve the clinical symptoms of patients with mild and severe COVID-19 and accelerate recovery and to further investigate the clinical efficacy of high-dose vitamin C combined with Chinese medicine in the treatment of mild and severe COVID-19; (2)To assess the safety of high-dose vitamin C combined with Chinese medicine in the treatment of mild and severe COVID-19. |
||||||||||||||||||||||
|
药物成份或治疗方案详述: |
治疗前的检查: (1)记录年龄、性别、种族、身高、体质量、体质量指数、体温、血压、脉搏、呼吸数据资料; (2)记录既往病史、现病史、治疗史、伴随疾病/治疗史; (3)记录实验室检验:血常规、尿常规、便常规+潜血、C反应蛋白、生化全项、呼吸道病毒学检测、肿瘤标志物、大小便常规、ABO血型+RH血型资料; (4)细胞因子检测:检测血清白细胞介素6(IL-6)、IL-10、肿瘤坏死因子α(TNF-α)水平。 (5)辅助检查:胸部CT观察肺部感染征象。 5.2中药疗法包括:中药煎膏口服+中药加维生素C熏吸方+口服维生素E胶丸、叶酸 5.3中药及西药信息: 5.3.1中药疗法: 方一:补中益气加减方(不发热及康复期患者使用): 生黄芪30g 人参15g 生甘草15g 生白术10g 陈皮6g 当归10g 大枣6枚 生姜9片 柴胡12g 升麻6g 制作方法:以上药物合并水煎,水煎液高速离心去除杂质后,浓缩50g,每25g一包 服用方法:一次一包,一日两次,温开水送服。 方二:胡黄排毒膏(发热患者使用) 生黄连20g 生大黄10g 生黄芩10g 苍术10g 紫苑10g 鱼腥草10g 蒲公英10g 虎杖10g生黄芪20g 制作方法:以上药物合并水煎,水煎液高速离心去除杂质后,浓缩50g,每25g一包 服用方法:一次一包,一日两次,温开水送服。 方三:白母清热解毒膏 葛根15g 白芷12g 辛夷9g 板蓝根30g 连翘15g 浙贝母12g 制作方法:以上药物合并水煎,水煎液高速离心去除杂质后,浓缩50g,每25g一包 服用方法:一次一包,一日两次,温开水送服。 方四:中药加维生素C熏吸方 生黄连20g 生大黄10g 生黄芩10g 苍术10g 紫菀10g 鱼腥草10g 蒲公英10g 虎杖10g 生黄芪20g 制作方法:以上药物合并水煎,水煎液高速离心去除杂质后,浓缩50g,每25g一包 熏吸方法:用全智能电饭煲(规格5L)加3L水,投入2袋制成的膏剂,煮沸后加入维生素C10g,氧气管插入中药液底部(氧气流量大约3-4L/min),用口鼻交替深吸蒸汽,每次30-40 min即可,每日3-7次。每日口服维生素E胶丸、叶酸。 5.3.2冲击量维生素C治疗:每日不小于20 g/60 kg体质量(333 mg/kg体质量,每日2次冲击量给药,1次10 g/60 kg体质量,加入5%葡萄糖100 mL静脉滴注。 5.3.3 西医治疗方法:包括α-干扰素500万U+灭菌注射用水2 mL雾化吸入,2次/d;阿比多尔 0.2 g,3次/d,疗程不超过10 d;利巴韦林500 mg/次静点,Q12H(疗程不超过10 d);丙种免疫球蛋白 10 g 静点,1次/d,共3-5 d;合并有细菌感染证据(黄痰、PCT等细菌感染特异性指标升高者)予以经验性抗感染治疗。 5.4病例、病程记录注意事项: 每个病例必须认真书写中西医结合病历,每3天做1次病历小结。记录所用中药、西药名称及剂量、给药途径、疗效、有无副作用等。每天填写疗效观察记录表。 |
||||||||||||||||||||||
|
Description for medicine or protocol of treatment in detail: |
5.1 Preparation prior to treatment (1) Record of age, sex, race, height, body mass, body mass index, body temperature, blood pressure, pulse, and respiratory rate; (2) Record of previous medical history, current medical history, treatment history, concomitant disease/treatment history; (3) Record of laboratory tests: routine blood test, routine stool and urine tests, fecal occult blood?test, C-reactive protein measurement, biochemical assay, PCR?testing?for?respiratory?virus, tumor marker test, and ABO typing (4) Cytokine detection: Serum levels of interleukin-6, interleukin-10, and tumor necrosis factor-alpha (TNF-α) (5) Auxiliary examination: Chest CT for assessment of lung infection 5.2Chinese medicine treatments Chinese medicine treatments include oral administration of concentrated Chinese herbal decoction (prescription 1), fumigation/inhalation of Chinese medicine and vitamin C (prescription 2), and (3) bolus administration of vitamin C (prescription 3). 5.3Traditional Chinese and western medicine prescription details 5.3.1Traditional Chinese medicine treatment details Prescription 1: Buzhong Yiqi plus and minus formula (recommended for patients who had no fever and those who are in the convalescent period): This formula is composed of Radix Astragali 30 g, Radix Ginseng 15 g, Radix Glycyrrhizae 15 g, Rhizoma Atractylodis Macrocephalae 10 g, Pericarpium Citri Reticulatae 6 g, Radix Angelicae Sinensis 10 g, Fructus Jujubae 6, Rhizoma Zingiberis Recens 9 pieces, Radix Bupleuri 12 g, Rhizoma Cimicifugae 6 g. Preparation method: The aforementioned herbs are decocted with water. After removal of macromolecules, 50 g concentrate is left, and then packaged, 25 g/dose. Suggested usage: 1 dose once, twice a day, taking with warm water. Prescription 2: Huhuang Detoxicity Paste (recommended for patients who have no fever): This formula is composed of Rhizoma Coptidis 20 g, Radix Et Rhizoma Rhei 10 g, Rhizoma Atractylodis 10 g, Radix Asteris 10 g, Herba Houttuyniae 10 g, Herba Taraxaci 10 g, Rhizoma Polygoni Cuspidati 10 g, Radix Astragali 20 g. Preparation method: The aforementioned herbs are boiled with water. The extract was subjected to high-speed centrifugation. After removal of impurities, 50 g concentrate is left, and then packaged, 25 g/dose. Suggested usage: One dose once, twice a day, taking with warm water. Prescription 3: Baimu Qingre Jiedu Paste This formula is composed of Radix Puerariae 15 g, Radix Angelicae Dahuricae 12 g, Flos Magnoliae 9 g, Radix Isatidis 30 g, Fructus Forsythiae 15 g, Bulbus Fritillariae Thunbergii 12 g Preparation method: The aforementioned herbs are boiled with water. The extract was subjected to high-speed centrifugation. After removal of impurities, 50 g concentrate is left, and then packaged, 25 g/dose. Suggested usage: One dose once, twice a day, taking with warm water. Prescription 4: Fumigation/inhalation of Chinese herbs and vitamin C The formula consists of Rhizoma Coptidis 20 g, Radix Et Rhizoma Rhei 10 g, Rhizoma Atractylodis Macrocephalae 10 g, Radix Astragali 10 g, Radix Asteris 10 g, Herba Houttuyniae 10 g, Herba Taraxaci 10 g, Rhizoma Polygoni Cuspidati 10 g, Radix Astragali 20 g. Preparation method: The aforementioned herbs are boiled with water. The extract was subjected to high-speed centrifugation. After removal of impurities, 50 g concentrate is left, and then packaged, 25 g/dose. Fumigation/inhalation method: 3L of water is added to the intelligent rice cooker (specification 5L), and then the aforementioned semifluid paste is also placed in the cooker. After boiling, 10 g vitamin C is added. The oxygen tube is inserted into the bottom of the traditional Chinese medicine solution (oxygen flow is about 3-4 L/min). The steam is sucked with the mouth and nose alternately, 30-40 minutes once, 3-7 times a day. Patients take vitamin E capsule and folic acid every day. 5.3.2 Bolus administration of vitamin C 100 mL of 5% glucose containing vitamin C (10 g/60 kg body mass) is intravenously administered twice a day. 5.3.3 Western medicine treatment details Atomized inhalation of 5 million U α-interferon and 2 mL sterilized water, twice a day; 0.2 g arbidol, three times a day, treatment course no more than 10 days; intravenous administration of ribavirin 500 mg, once every 12 hours, treatment course no more than 10 days; intravenous administration of 10 g immunoglobulin C, once a day, 3-5 days. Anti-bacterial infection treatment is given to the patients who have yellow sputum and increased levels of procalcitonin and other bacterial infection specific indicators. 5.4 Notes for case and course record The medical record of integrated Chinese and western medicine treatment for each case should be carefully filled. A summary of the medical record is made every three days. The name and dosage of the traditional Chinese medicine and western medicine used, the route of administration, curative effect, and side effects are recorded. The record form of the curative effect should be filled every day. |
||||||||||||||||||||||
|
纳入标准: |
(1) 符合中国国家卫生健康委发布的“新型冠状病毒肺炎诊疗方案(试行第七版)”确诊诊断条件的确诊普通型和重型新型冠状病毒感染肺炎的确诊病例; |
||||||||||||||||||||||
|
Inclusion criteria |
1. Patients with mild and severe COVID-19 confirmed according to the Diagnosis and Treatment Protocol for Novel Coronavirus Pneumonia (Trial Version 7) that was issued by the National Health Commission & State Administration of Traditional Chinese Medicine; |
||||||||||||||||||||||
|
排除标准: |
(1)危重症新型冠状病毒肺炎患者,出现休克、急性呼吸窘迫综合症、多脏器功能衰竭者; |
||||||||||||||||||||||
|
Exclusion criteria: |
(1) Patients with critical COVID-19 presenting with shock, acute respiratory distress syndrome, multiple organ failure; |
||||||||||||||||||||||
|
研究实施时间: Study execute time: |
从 From 2020-02-06 00:00:00至 To 2021-01-31 00:00:00 |
征募观察对象时间: Recruiting time: |
从From 2020-02-12 00:00:00 至 To 2020-03-31 00:00:00 |
|
干预措施: Interventions: |
|
|
研究实施地点: Countries of recruitment and research settings: |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
测量指标: Outcomes: |
|
|
采集人体标本:
Collecting sample(s)
|
|
|
征募研究对象情况: Recruiting status: |
结束 /Completed |
年龄范围: Participant age: |
|
||||||
|
性别: |
男女均可 |
Gender: |
Both |
||||||
|
随机方法(请说明由何人用什么方法产生随机序列): |
采用分层区段随机化方法。应用SAS9.4统计软件编程,给定种子数,设定区段长度,产生30例受试者所接受处理(试验组和安慰剂对照)的随机安排,即列出流水号为01—30所对应的治疗分配(即随机编码表)。所设定的区组长度及种子数等参数记录在盲底中 |
||||||||
|
Randomization Procedure (please state who generates the random number sequence and by what method): |
Stratified randomization method is adopted. SAS version 9.4 software is used. The number of seeds and the length of block are defined. A random sequence for 30 patients with COVID-19 who are allocated to a study group or a placebo control group is generated, that is the treatment allocation (a rando |
||||||||
|
是否公开试验完成后的统计结果: Calculated Results after the Study Completed public access: |
公开/Public |
|
盲法: |
(1)由生物统计专业以及与本临床试验无关的人员完成试验用药物的编盲及应急卡片准备工作,并进行编盲,随机编码表及其相应的参数均记录在盲底中。分药结束后,编盲人员在盲底信封骑缝处签字。 (2)试验采用两级盲底设计,第一级为编号所对应的干预代码即干预A或干预B,第二级为每个代码所对应的组别为何种干预。两级盲底存放在天津昂赛细胞基因工程有限公司,保存直至揭盲完成,试验期间盲底不得拆阅。 |
|
Blinding: |
(1)The biostatisticians and the personnel unrelated to the clinical trial complete the binding of the study drugs and emergency card preparation. The random coding table and corresponding parameters are recorded blindly. After drug designation, the personnel responsible for blinding of the study drugs will sign at the perforation of the blinding envelope. A two-level blinding design will be adopted. The first-level code corresponds to intervention A or intervention B, and the second-level code presents the corresponding group. The envelope containing two-level blinding file will be preserved in Tianjin Angsai Cell Gene Engineering Co., Ltd., China until unblinding. The unblinding will not be performed during the study period. |
|
试验完成后的统计结果(上传文件): |
|
|
Calculated Results after
|
|
|
是否共享原始数据: IPD sharing |
No |
|
共享原始数据的方式(说明:请填入公开原始数据日期和方式,如采用网络平台,需填该网络平台名称和网址): |
研究结果将在同行评议期刊或以会议报告形式发表,出版数据将公开发布于www.figshare.com |
|
The way of sharing IPD”(include metadata and protocol, If use web-based public database, please provide the url): |
Trial results will be published in peer-reviewed journals or in meeting reports. Anonymized trial data will be available indefinitely at www.figshare.com |
|
数据采集和管理(说明:数据采集和管理由两部分组成,一为病例记录表(Case Record Form, CRF),二为电子采集和管理系统(Electronic Data Capture, EDC),如ResMan即为一种基于互联网的EDC: |
(1) 数据收集:患者病历作为临床试验的原始文件,应完整保存。病例报告表(CRF)中的数据来自原始文件并与原始文件一致,研究者必须保证数据真实、完整、准确。临床试验记录表上所有项目均需填写,不得空项、漏项(无记录的空格划斜线);做任何更正时只能划线,旁注改后的数据,说明理由,由记录者签名并注明日期,不得擦涂、覆盖原始记录。 (2) 数据管理:所有原始资料、文件、实验报告、总结报告和应作为临床试验研究的结果保存于电子采集和管理系统(Electronic Data Capture, EDC),应由档案室有序地贮存,可迅速检索并方便地得到所有原始资料、实验报告、试验方案及总结报告。应指定专人负责档案室的管理。未经批准,不得进入档案室。在档案室中保存或参考的资料应做成索引以方便检索。为保护受试者隐私,病例报告表上不应出现受试者的姓名。研究者应按受试者的代码确认其身份并记录。 |
|
Data collection and Management (A standard data collection and management system include a CRF and an electronic data capture: |
(1)Data collection: Patient medical record as the original file of the clinical trial will be completely preserved. The data of case report form will be the same as those in the original file. The data should be recorded truly, completely and correctly. All items on the clinical trial records should be filled in. The blank space without record should be slashed. If case of any correction, only the underline will be applied, and the modified data and explainable reasons will be left in the comments and signed. (2)Data management: All original data, files, experimental reports, summary reports, and clinical trial results will be kept in the Electronic Data Capture (EDC). It will be stored in an orderly manner in the archives room for quick retrieval. A special person will be appointed to manage the archives. Nobody can enter the archive room without permission. To protect the privacy of the subjects, the name of the subjects will not appear on the case report form. The investigator will identify the subjects according to the code. |
|
数据与安全监察委员会: Data and Safety Monitoring Committee: |
无/No |