|
注册号: Registration number: |
ChiCTR2500112570 |
|
最近更新日期: Date of Last Refreshed on: |
2025-11-17 10:49:12 |
|
注册时间: Date of Registration: |
2025-11-17 00:00:00 |
|
注册号状态: |
预注册 |
|
Registration Status: |
Prospective registration |
|
注册题目: |
基于额颞网络时空编码特征探究五音言语训练重塑语言流畅功能的作用机制 |
|
Public title: |
Based on the spatio-temporal coding characteristics of frontotemporal network, this paper explores the mechanism of five-tone speech training in reshaping language fluency function |
|
注册题目简写: |
|
|
English Acronym: |
|
|
研究课题的正式科学名称: |
基于额颞网络时空编码特征探究五音言语训练重塑语言流畅功能的作用机制 |
|
Scientific title: |
Based on the spatio-temporal coding characteristics of frontotemporal network, this paper explores the mechanism of five-tone speech training in reshaping language fluency function |
|
研究课题代号(代码): Study subject ID: |
|
|
在二级注册机构或其它机构的注册号: The registration number of the Partner Registry or other register: |
|
申请注册联系人: |
南睿铭 |
研究负责人: |
黄佳 |
|
Applicant: |
Nan Ruiming |
Study leader: |
Huang Jia |
|
申请注册联系人电话: Applicant telephone: |
+86 183 3757 9780 |
研究负责人电话:
Study leader's |
+86 182 5017 8180 |
|
申请注册联系人传真 : Applicant Fax: |
研究负责人传真: Study leader's fax: |
||
|
申请注册联系人电子邮件: Applicant E-mail: |
18337579780@163.com |
研究负责人电子邮件: Study leader's E-mail: |
jasmine1874@163.com |
|
申请单位网址(自愿提供): Applicant website(voluntary supply): |
研究负责人网址(自愿提供): Study leader's website(voluntary supply): |
||
|
申请注册联系人通讯地址: |
福建中医药大学福建省福州市闽侯上街邱阳路1号 |
研究负责人通讯地址: |
福建中医药大学福建省福州市闽侯上街邱阳路1号 |
|
Applicant address: |
Fujian University of Traditional Chinese Medicine No.1, Qiuyang Road, Minhou Street, Fuzhou City, Fujian Province |
Study leader's address: |
Fujian University of Traditional Chinese Medicine No.1, Qiuyang Road, Minhou Street, Fuzhou City, Fujian Province |
|
申请注册联系人邮政编码: Applicant postcode: |
研究负责人邮政编码: Study leader's postcode: |
||
|
申请人所在单位: |
福建中医药大学 |
||
|
Applicant's institution: |
Fujian University of Traditional Chinese Medicine |
||
|
研究负责人所在单位: |
福建中医药大学附属康复医院 |
||
|
Affiliation of the Leader: |
Rehabilitation Hospital Affiliated to Fujian University of Traditional Chinese Medicine |
||
|
是否获伦理委员会批准: |
是 |
||
|
Approved by ethic committee: |
Yes |
||
|
伦理委员会批件文号: Approved No. of ethic committee: |
2025KY-019-01 |
伦理委员会批件附件: Approved file of Ethical Committee: |
查看附件View |
|
批准本研究的伦理委员会名称: |
福建中医药大学附属康复医院伦理审查委员会 |
||
|
Name of the ethic committee: |
Ethics Review Committee of Rehabilitation Hospital Affiliated to Fujian University of Traditional Chinese Medicine |
||
|
伦理委员会批准日期: Date of approved by ethic committee: |
2025-08-04 00:00:00 | ||
|
伦理委员会联系人: |
管祖汾 |
||
|
Contact Name of the ethic committee: |
Guan Zufen |
||
|
伦理委员会联系地址: |
福建省福州市鼓楼区湖东支路13号 |
||
|
Contact Address of the ethic committee: |
No.13, Hudong Branch, Gulou District, Fuzhou City, Fujian Province |
||
|
伦理委员会联系人电话: Contact phone of the ethic committee: |
+86 181 0590 7935 |
伦理委员会联系人邮箱: Contact email of the ethic committee: |
|
|
研究实施负责(组长)单位: |
福建中医药大学附属康复医院 |
||||||||||||||||||||||
|
Primary sponsor: |
Rehabilitation Hospital Affiliated to Fujian University of Traditional Chinese Medicine |
||||||||||||||||||||||
|
研究实施负责(组长)单位地址: |
福建中医药大学福建省福州市闽侯上街邱阳路1号 |
||||||||||||||||||||||
|
Primary sponsor's address: |
Fujian University of Traditional Chinese Medicine No.1, Qiuyang Road, Minhou Street, Fuzhou City, Fujian Province |
||||||||||||||||||||||
|
试验主办单位(项目批准或申办者): Secondary sponsor: |
|
||||||||||||||||||||||
|
经费或物资来源: |
福建省“雏鹰计划”青年拔尖人才 |
||||||||||||||||||||||
|
Source(s) of funding: |
Fujian 's ' Eagle Plan ' Young Top Talents |
||||||||||||||||||||||
|
研究疾病: |
失语症 |
||||||||||||||||||||||
|
Target disease: |
Aphasia |
||||||||||||||||||||||
|
研究疾病代码: |
|
||||||||||||||||||||||
|
Target disease code: |
|
||||||||||||||||||||||
|
研究类型: |
干预性研究 |
||||||||||||||||||||||
|
Study type: |
Interventional study |
||||||||||||||||||||||
|
研究所处阶段: |
其它 | ||||||||||||||||||||||
|
Study phase: |
N/A |
||||||||||||||||||||||
|
研究设计: |
随机平行对照 |
||||||||||||||||||||||
|
Study design: |
Parallel |
||||||||||||||||||||||
|
研究目的: |
探索基于额颞网络时空编码特征探究五音言语训练重塑语言流畅功能的作用机制及失语症语言功能、日常沟通能力以及沟通效率方面的临床疗效,并结合脑电图(rsEEG、ERP)、核磁共振检查及近红外成像系统检查探讨其对大脑神经电生理活动的影响。从而促使中医康复治疗技术现代化,以及言语康复治疗技术的推广应用。 |
||||||||||||||||||||||
|
Objectives of Study: |
To explore the mechanism of five-tone speech training in reshaping language fluency function and the clinical efficacy of aphasia language function, daily communication ability and communication efficiency based on the temporal and spatial coding characteristics of frontotemporal network. Combined with EEG ( rsEEG, ERP ), nuclear magnetic resonance examination and near-infrared imaging system examination to explore its effect on brain electrophysiological activity. So as to promote the modernization of traditional Chinese medicine rehabilitation treatment technology and the popularization and application of speech rehabilitation treatment technology. |
||||||||||||||||||||||
|
药物成份或治疗方案详述: |
|
||||||||||||||||||||||
|
Description for medicine or protocol of treatment in detail: |
|
||||||||||||||||||||||
|
纳入标准: |
|||||||||||||||||||||||
|
Inclusion criteria |
|||||||||||||||||||||||
|
排除标准: |
①原发性失语症,或其他疾病(例如:脑外伤、脑肿瘤、脑部感染等)导致的非脑卒中失语症; ②构音器官器质性病变所致的言语障碍、或认知功能障碍严重、或意识不清,导致无法配合语言功能检查及完成相关干预治疗者; ③存在严重的听觉或视觉功能障碍者; ④存在脑卒中严重并发症(例如:下肢深静脉血栓、严重呼吸系统感染、上消化道出血等); ⑤患有其他严重疾病(例如:严重心肺功能不全、癫痫、恶性肿瘤、以及心、肝、肾功能衰竭等); ⑥患有严重精神疾病(例如:抑郁症、焦虑症、精神分裂症等); ⑦核磁禁忌症(例如:金属假牙、金属植入物等)。 凡具有以上条件之一者,均排除出此研究。 |
||||||||||||||||||||||
|
Exclusion criteria: |
1.Primary aphasia, or other diseases ( such as : brain trauma, brain tumors, brain infections, etc. ) caused by non-stroke aphasia 2.Patients with speech disorder, or severe cognitive dysfunction, or unclear consciousness caused by organic lesions of articulation organs, who could not cooperate with language function examination and complete relevant intervention treatment 3.Patients with severe auditory or visual dysfunction 4.There were serious complications of stroke ( such as lower extremity deep venous thrombosis, severe respiratory infection, upper gastrointestinal bleeding, etc. ) 5.Suffering from other serious diseases ( such as : severe heart and lung dysfunction, epilepsy, malignant tumors, and heart, liver, kidney failure, etc. ) 6.Suffering from severe mental illness ( e.g. depression, anxiety, schizophrenia, etc. ) 7.Nuclear magnetic contraindications ( such as : metal dentures, metal implants, etc. ). Anyone with one of the above conditions is excluded from this study. |
||||||||||||||||||||||
|
研究实施时间: Study execute time: |
从 From 2025-09-01 00:00:00至 To 2028-09-01 00:00:00 |
征募观察对象时间: Recruiting time: |
从 From 2025-12-01 00:00:00 至 To 2027-12-01 00:00:00 |
|
干预措施: Interventions: |
|
|
研究实施地点: Countries of recruitment and research settings: |
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
测量指标: Outcomes: |
|
|
采集人体标本:
Collecting sample(s)
|
|
|
征募研究对象情况: Recruiting status: |
尚未开始 Not yet recruiting |
年龄范围: Participant age: |
|
||||||
|
性别: |
男女均可 |
Gender: |
Both |
||||||
|
随机方法(请说明由何人用什么方法产生随机序列): |
由一名在试验中不参与临床工作的研究人员使用 SPSS 27.0 软件采用随机数字表法生成随机分配序列 |
||||||||
|
Randomization Procedure (please state who generates the random number sequence and by what method): |
The random distribution sequence was generated by a researcher who was not involved in clinical work in the trial using SPSS 27.0 software using a random number table method. |
||||||||
|
是否公开试验完成后的统计结果: Calculated Results after the Study Completed public access: |
不公开/Private |
|
盲法: |
单盲(对受试者隐藏分组),对评估者隐藏分组 |
|
Blinding: |
Single blind ( hidden group for subjects ), hidden group for evaluators |
|
是否共享原始数据: IPD sharing |
否No |
|
共享原始数据的方式(说明:请填入公开原始数据日期和方式,如采用网络平台,需填该网络平台名称和网址): |
无 |
|
The way of sharing IPD”(include metadata and protocol, If use web-based public database, please provide the url): |
NA |
|
数据采集和管理(说明:数据采集和管理由两部分组成,一为病例记录表(Case Record Form, CRF),二为电子采集和管理系统(Electronic Data Capture, EDC),如ResMan即为一种基于互联网的EDC: |
病例记录表,电子采集和管理 |
|
Data collection and Management (A standard data collection and management system include a CRF and an electronic data capture: |
1.Case Record Form ( CRF ) Collect raw data. 2.Electronic Data Capture ( EDC ) records raw data |
|
数据与安全监察委员会: Data and Safety Monitoring Committee: |
暂未确定/Not yet |