|
注册号: Registration number: |
ChiCTR2600116258 |
|
最近更新日期: Date of Last Refreshed on: |
2026-01-07 15:24:35 |
|
注册时间: Date of Registration: |
2026-01-07 00:00:00 |
|
注册号状态: |
补注册 |
|
Registration Status: |
Retrospective registration |
|
注册题目: |
一项通过医院、社区卫生服务中心和托育机构促进儿童安全座椅使用的混合II型研究 |
|
Public title: |
A hybrid type 2 study of promoting child restraint use through hospitals, community health service centres and daycare |
|
注册题目简写: |
|
|
English Acronym: |
|
|
研究课题的正式科学名称: |
基于孕妇学校、社区和托幼机构的促进儿童安全座椅使用的效果评价研究 |
|
Scientific title: |
Study on the Effectiveness Evaluation of Child Restraint Promotion Based on Schools for Pregnant Women, Communities, and Daycare Institutions |
|
研究课题代号(代码): Study subject ID: |
|
|
在二级注册机构或其它机构的注册号: The registration number of the Partner Registry or other register: |
|
申请注册联系人: |
金叶 |
研究负责人: |
段蕾蕾 |
|
Applicant: |
Ye Jin |
Study leader: |
Leilei Duan |
|
申请注册联系人电话: Applicant telephone: |
+86 151 0158 9062 |
研究负责人电话:
Study leader's |
+86 10 8313 6490 |
|
申请注册联系人传真 : Applicant Fax: |
研究负责人传真: Study leader's fax: |
||
|
申请注册联系人电子邮件: Applicant E-mail: |
jinye992010@hotmail.com |
研究负责人电子邮件: Study leader's E-mail: |
duanleilei@ncncd.chinacdc.cn |
|
申请单位网址(自愿提供): Applicant website(voluntary supply): |
研究负责人网址(自愿提供): Study leader's website(voluntary supply): |
||
|
申请注册联系人通讯地址: |
中国北京市西城区南纬路27号 |
研究负责人通讯地址: |
中国北京市西城区南纬路27号 |
|
Applicant address: |
No. 27, Nanwei Street, Xicheng District, Beijing, China |
Study leader's address: |
No. 27, Nanwei Street, Xicheng District, Beijing, China |
|
申请注册联系人邮政编码: Applicant postcode: |
10050 |
研究负责人邮政编码: Study leader's postcode: |
10050 |
|
申请人所在单位: |
中国疾病预防控制中心慢性非传染性疾病预防控制中心 |
||
|
Applicant's institution: |
National Center for Chronic and Non-communicable Disease Control and Prevention, Chinese Center for Disease Control and Prevention |
||
|
研究负责人所在单位: |
中国疾病预防控制中心慢性非传染性疾病预防控制中心 |
||
|
Affiliation of the Leader: |
National Center for Chronic and Non-communicable Disease Control and Prevention, Chinese Center for Disease Control and Prevention |
||
|
是否获伦理委员会批准: |
是 |
||
|
Approved by ethic committee: |
Yes |
||
|
伦理委员会批件文号: Approved No. of ethic committee: |
202314 |
伦理委员会批件附件: Approved file of Ethical Committee: |
查看附件View |
|
批准本研究的伦理委员会名称: |
中国疾控中心慢病中心伦理审查委员会 |
||
|
Name of the ethic committee: |
Ethical Review Committee of Chronic Disease Center, Chinese Center for Disease Control and Prevention |
||
|
伦理委员会批准日期: Date of approved by ethic committee: |
2023-05-17 00:00:00 | ||
|
伦理委员会联系人: |
王卓群 |
||
|
Contact Name of the ethic committee: |
Zhuoqun Wang |
||
|
伦理委员会联系地址: |
中国北京市西城区南纬路27号 |
||
|
Contact Address of the ethic committee: |
No. 27, Nanwei Street, Xicheng District, Beijing, China |
||
|
伦理委员会联系人电话: Contact phone of the ethic committee: |
+86 135 2165 0571 |
伦理委员会联系人邮箱: Contact email of the ethic committee: |
humanethics@unsw.edu.au |
|
研究实施负责(组长)单位: |
中国疾病预防控制中心慢性非传染性疾病预防控制中心 |
||||||||||||||||||||||
|
Primary sponsor: |
National Center for Chronic and Non-communicable Disease Control and Prevention, Chinese Center for Disease Control and Prevention |
||||||||||||||||||||||
|
研究实施负责(组长)单位地址: |
中国北京市西城区南纬路27号 |
||||||||||||||||||||||
|
Primary sponsor's address: |
No. 27, Nanwei Street, Xicheng District, Beijing, China |
||||||||||||||||||||||
|
试验主办单位(项目批准或申办者): Secondary sponsor: |
|
||||||||||||||||||||||
|
经费或物资来源: |
国家财政部重大专项经费(慢病中心) |
||||||||||||||||||||||
|
Source(s) of funding: |
National Center for Chronic and Non-communicable Disease Control and Prevention, Chinese Center for Disease Control and Prevention |
||||||||||||||||||||||
|
研究疾病: |
儿童乘车伤害 |
||||||||||||||||||||||
|
Target disease: |
Child passenger's injury |
||||||||||||||||||||||
|
研究疾病代码: |
|
||||||||||||||||||||||
|
Target disease code: |
|
||||||||||||||||||||||
|
研究类型: |
干预性研究 |
||||||||||||||||||||||
|
Study type: |
Interventional study |
||||||||||||||||||||||
|
研究所处阶段: |
其它 | ||||||||||||||||||||||
|
Study phase: |
N/A |
||||||||||||||||||||||
|
研究设计: |
随机平行对照 |
||||||||||||||||||||||
|
Study design: |
Parallel |
||||||||||||||||||||||
|
研究目的: |
通过两臂群随机对照试验验证在卫生系统内实施产前产后教育的基层医疗/基层公共卫生/早期教育的三个研究场所(医院孕妇学校、社区基本公共卫生服务实施机构和托育机构)针对准父母和0-3岁新生/幼儿父母实施儿童安全座椅使用干预措施的有效性,以及实施情况和实施的促进因素和阻碍因素。 |
||||||||||||||||||||||
|
Objectives of Study: |
The aim of this study is to evaluate the effectiveness and implementation of the newly designed child restraint system use intervention targeting expectant parents and parents of newborns/infants aged 0–3 years across three study settings (hospital prenatal schools, primary health care implementation agencies, and daycare centers) within the health system through a two-arm cluster randomized controlled trial. Additionally, the study will identify the facilitators and barriers to the implementation of this intervention. |
||||||||||||||||||||||
|
药物成份或治疗方案详述: |
|
||||||||||||||||||||||
|
Description for medicine or protocol of treatment in detail: |
|
||||||||||||||||||||||
|
纳入标准: |
|||||||||||||||||||||||
|
Inclusion criteria |
|||||||||||||||||||||||
|
排除标准: |
1)处于疾病急性期或慢性疾病急性发作期,无法参与研究活动。 |
||||||||||||||||||||||
|
Exclusion criteria: |
1) being in the acute phase of illness or acute exacerbation of a chronic illness and unable to participate in the study activities. |
||||||||||||||||||||||
|
研究实施时间: Study execute time: |
从 From 2025-09-16 00:00:00至 To 2026-09-30 00:00:00 |
征募观察对象时间: Recruiting time: |
从 From 2025-09-16 00:00:00 至 To 2026-03-01 00:00:00 |
|
干预措施: Interventions: |
|
|
研究实施地点: Countries of recruitment and research settings: |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
测量指标: Outcomes: |
|
|
采集人体标本:
Collecting sample(s)
|
|
|
征募研究对象情况: Recruiting status: |
正在进行 Recruiting |
年龄范围: Participant age: |
|
||||||
|
性别: |
男女均可 |
Gender: |
Both |
||||||
|
随机方法(请说明由何人用什么方法产生随机序列): |
群组随机化将使用STATA 18.0软件中的RND软件包进行。 根据省份和机构类型进行分层,在招募参与者前,利用计算机生成的随机数,在每个省份内,每类机构(包括医院的孕妇学校、社区基本公共卫生服务实施机构和托育机构)中的若干机构将被随机分配到干预组或对照组。 |
||||||||
|
Randomization Procedure (please state who generates the random number sequence and by what method): |
Group randomization will be conducted using the RND package in STATA 18.0 software. Stratification will be based on province and type of institution. Before recruiting participants, random numbers generated by computer will be used to randomly assign several institutions within each category (including prenatal schools in hospitals, community basic public health service implementation institutions, and childcare institutions) in each province to either the intervention group or the control group. |
||||||||
|
是否公开试验完成后的统计结果: Calculated Results after the Study Completed public access: |
公开/Public |
|
盲法: |
研究对象(准父母和婴幼儿父母)、干预提供者(医务人员或教师)、数据收集者和数据分析者都将对组分配保持盲态。在知情同意过程中,将明确描述研究的目的、方法、潜在风险和益处,但不会披露具体的组信息。数据收集者将接受统一培训,以了解如何在不透露组信息的情况下收集数据。数据分析者在分析数据时也将对组分配保持盲态,直到分析完成并获得初步结果。尽管参与者和干预提供者可能会根据接受或提供的干预措施猜测他们的组别,但我们将采取措施以在整个研究过程中维持盲法。维持盲法的具体措施将包括使用标准化话术与参与者互动,以及严格实施方案以防止组信息的意外泄露。 |
|
Blinding: |
The participants (expectant parents and parents), intervention providers (professionals), data collectors, and data analysts will all be blinded to group assignments. For the informed consent process, the purpose of the study, the methods, potential risks, and benefits will be clearly described, but specific group information will not be disclosed. Data collectors will receive unified training to understand how to collect data without revealing group information. Data analysts will also be blinded to group assignments when analyzing data until the analysis is completed and preliminary results are obtained. While participants and intervention providers may potentially guess their group based on the interventions received or delivered, efforts will be made to maintain blinding throughout the study. Specific measures to maintain blinding will include the use of standardized scripts for interactions with participants and the implementation of strict protocols to prevent accidental disclosure of group information. |
|
试验完成后的统计结果(上传文件): |
|
|
Calculated Results after
|
|
|
是否共享原始数据: IPD sharing |
是Yes |
|
共享原始数据的方式(说明:请填入公开原始数据日期和方式,如采用网络平台,需填该网络平台名称和网址): |
在数据发表后6个月内公开原始数据,通过向研究人员申请的方式进行公开。邮箱为:injurys@ncncd.chinacdc.cn |
|
The way of sharing IPD”(include metadata and protocol, If use web-based public database, please provide the url): |
The data will be made available to researchers upon request within six months after publication. |
|
数据采集和管理(说明:数据采集和管理由两部分组成,一为病例记录表(Case Record Form, CRF),二为电子采集和管理系统(Electronic Data Capture, EDC),如ResMan即为一种基于互联网的EDC: |
数据采集和管理使用电子采集和管理系统“问卷星”。通过签署合同规范该系统的保密工作。 |
|
Data collection and Management (A standard data collection and management system include a CRF and an electronic data capture: |
Data collection and management will be conducted using the electronic collection and management system "Wenjuanxing". The confidentiality of the system will be regulated through a signed contract. |
|
数据与安全监察委员会: Data and Safety Monitoring Committee: |
暂未确定/Not yet |