|
审核状态: Project audit state: |
通过审核 Successful |
|
注册号: Registration number: |
ChiCTR2000037891 |
|
最近更新日期: Date of Last Refreshed on: |
2020-11-09 05:24:42 |
|
注册时间: Date of Registration: |
2020-09-03 00:00:00 |
|
注册号状态: |
预注册 |
|
Registration Status: |
Prospective registration |
|
注册题目: |
顺气化痰汤治疗颈动脉粥样硬化的随机双盲安慰剂平行对照研究 |
|
Public title: |
The treatment of carotid atherosclerosis with Decoction for Smoothing Qi and resolving phlegmin: a randomized, double-blind, placebo-controlled study |
|
注册题目简写: |
|
|
English Acronym: |
|
|
研究课题的正式科学名称: |
顺气化痰汤治疗颈动脉粥样硬化的随机双盲安慰剂平行对照研究 |
|
Scientific title: |
The treatment of carotid atherosclerosis with Decoction for Smoothing Qi and resolving phlegmin: a randomized, double-blind, placebo-controlled study |
|
研究课题代号(代码): Study subject ID: |
|
|
在二级注册机构或其它机构的注册号: The registration number of the Partner Registry or other register: |
|
申请注册联系人: |
张闰蕾 |
研究负责人: |
吴圣贤 |
|
Applicant: |
Zhang Runlei |
Study leader: |
Wu Shengxian |
|
申请注册联系人电话: Applicant telephone: |
+86 13718780521 |
研究负责人电话: Study leader's telephone: |
+86 13501382919 |
|
申请注册联系人传真 : Applicant Fax: |
研究负责人传真: Study leader's fax: |
||
|
申请注册联系人电子邮件: Applicant E-mail: |
2711751083@qq.com |
研究负责人电子邮件: Study leader's E-mail: |
wushx@sina.com |
|
申请单位网址(自愿提供): Applicant website(voluntary supply): |
研究负责人网址(自愿提供): Study leader's website(voluntary supply): |
||
|
申请注册联系人通讯地址: |
北京市东城区海运仓5号 |
研究负责人通讯地址: |
北京市东城区海运仓5号 |
|
Applicant address: |
5 Haiyangcang Street, Dongcheng District, Beijing, China |
Study leader's address: |
5 Haiyangcang Street, Dongcheng District, Beijing, China |
|
申请注册联系人邮政编码: Applicant postcode: |
研究负责人邮政编码: Study leader's postcode: |
||
|
申请人所在单位: |
北京中医药大学东直门医院 |
||
|
Applicant's institution: |
Dongzhimen Hospital of Beijing University of Traditional Chinese Medicine |
||
|
研究负责人所在单位: |
北京中医药大学东直门医院 |
||
|
Affiliation of the Leader: |
Dongzhimen Hospital of Beijing University of Traditional Chinese Medicine |
||
|
是否获伦理委员会批准: |
是/Yes |
||
|
Approved by ethic committee: |
Yes |
||
|
伦理委员会批件文号: Approved No. of ethic committee: |
DZMEC-JG-2019-184 |
伦理委员会批件附件: Approved file of Ethical Committee: |
查看附件View |
|
批准本研究的伦理委员会名称: |
北京中医药大学东直门医院医学伦理委员会 |
||
|
Name of the ethic committee: |
Medical ethics committee of Dongzhimen Hospital, Beijing University of traditional Chinese Medicine |
||
|
伦理委员会批准日期: Date of approved by ethic committee: |
2020-08-24 00:00:00 |
||
|
伦理委员会联系人: |
韩雪婷 |
||
|
Contact Name of the ethic committee: |
Han Xueting |
||
|
伦理委员会联系地址: |
北京市东城区海运仓5号 |
||
|
Contact Address of the ethic committee: |
5 Haiyangcang Street, Dongcheng District, Beijing, China |
||
|
伦理委员会联系人电话: Contact phone of the ethic committee: |
伦理委员会联系人邮箱: Contact email of the ethic committee: |
||
|
研究实施负责(组长)单位: |
北京中医药大学东直门医院 |
||||||||||||||||||||||
|
Primary sponsor: |
Dongzhimen Hospital of Beijing University of traditional Chinese Medicine |
||||||||||||||||||||||
|
研究实施负责(组长)单位地址: |
北京市东城区海运仓5号 |
||||||||||||||||||||||
|
Primary sponsor's address: |
5 Haiyangcang Street, Dongcheng District, Beijing, China |
||||||||||||||||||||||
|
试验主办单位(项目批准或申办者): Secondary sponsor: |
|
||||||||||||||||||||||
|
经费或物资来源: |
北京中医药大学东直门医院 |
||||||||||||||||||||||
|
Source(s) of funding: |
Dongzhimen Hospital of Beijing University of traditional Chinese Medicine |
||||||||||||||||||||||
|
Target disease: |
Carotid atherosclerosis |
||||||||||||||||||||||
|
Target disease code: |
|
||||||||||||||||||||||
|
研究类型: |
干预性研究 |
||||||||||||||||||||||
|
Study type: |
Interventional study |
||||||||||||||||||||||
|
研究所处阶段: |
探索性研究/预试验 | ||||||||||||||||||||||
|
Study phase: |
0 |
||||||||||||||||||||||
|
研究设计: |
随机平行对照 |
||||||||||||||||||||||
|
Study design: |
Parallel |
||||||||||||||||||||||
|
研究目的: |
采用随机双盲安慰剂平行对照临床试验方法,评价顺气化痰汤减小颈动脉内中膜厚度、消退颈动脉粥样硬化斑块的有效性与安全性。 |
||||||||||||||||||||||
|
Objectives of Study: |
Objective to evaluate the efficacy and safety of Decoction for Smoothing Qi and resolving phlegmin in reducing carotid intima-media thickness (IMT) and carotid atherosclerotic plaque (as) in a randomized, double-blind, placebo-controlled clinical trial. |
||||||||||||||||||||||
|
药物成份或治疗方案详述: |
|
||||||||||||||||||||||
|
Description for medicine or protocol of treatment in detail: |
|
||||||||||||||||||||||
|
纳入标准: |
1.彩色多普勒超声确诊颈动脉粥样硬化斑块形成者; |
||||||||||||||||||||||
|
Inclusion criteria |
1. Patients with carotid atherosclerotic plaque diagnosed by color Doppler ultrasound; |
||||||||||||||||||||||
|
排除标准: |
⑴心脑血管疾病急性期患者; |
||||||||||||||||||||||
|
Exclusion criteria: |
1. Patients with acute cardiovascular and cerebrovascular diseases; |
||||||||||||||||||||||
|
研究实施时间: Study execute time: |
从 From 2020-09-05 00:00:00至 To 2021-06-30 00:00:00 |
征募观察对象时间: Recruiting time: |
从From 2020-09-05 00:00:00 至 To 2021-04-30 00:00:00 |
|
干预措施: Interventions: |
|
|
研究实施地点: Countries of recruitment and research settings: |
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
测量指标: Outcomes: |
|
|
采集人体标本:
Collecting sample(s)
|
|
|
征募研究对象情况: Recruiting status: |
尚未开始 Not yet recruiting |
年龄范围: Participant age: |
|
||||||
|
性别: |
男女均可 |
Gender: |
Both |
||||||
|
随机方法(请说明由何人用什么方法产生随机序列): |
本试验方案采用区组随机化方法。借助SAS统计软件,给定种子数,产生36例(治疗组和对照组)受试者所接受处理的随机安排,即列出流水号为01~36所对应的治疗分配(即随机编码表)。 |
||||||||
|
Randomization Procedure (please state who generates the random number sequence and by what method): |
Block randomization is used in this study. With the help of SAS statistical software, given the number of seeds, 36 subjects (treatment group and control group) are randomly arranged to list the treatment allocation (i.e. random code table) corresponding to the serial number of 01-36. |
||||||||
|
是否公开试验完成后的统计结果: Calculated Results after the Study Completed public access: |
公开/Public |
|
盲法: |
本项临床试验,共分为2组,治疗组和对照组的病例数比例为1:1,采用两级盲法设计,第一级为编号所对应的组别(如A组、B组),第二级为组别所对应的处理(如治疗组、对照组)。随机编码表由统计单位建立,盲底密封,一式两份,分别交临床试验负责单位北京中药大学东直门医院课题组和国家药物临床试验机构两处妥善保存。北京康仁堂药业有限公司负责准备药品(包括安慰剂)和包装,检查药物的包装是否符合双盲临床试验的要求,并出具药品质量检验报告。全部药物编码过程由编盲者书写成文件形式,即编盲记录,作为该临床试验的文件之一保存。将分装好的试验用药盒按随机分层的中心编号,与相应药物编号的应急信件一起送往各个试验中心。用密闭不透光信封上印有“顺气化痰汤临床试验”的应急信件、药物编号、临床试验批件号、发起单位名称和紧急情况揭盲的规定。如果拆阅,需注明拆阅者、拆阅日期、原因,并在病例报告表中记录。信封内印有该受试者的用药信息、处理方法及应立即汇报的单位和地址。应急信件准备完后,随药物发往各个中心,在试验结束后统一收回。在发生紧急情况(如严重不良反应),或病人需要抢救必须知道该病人接受的是何种处理时,由研究人员、本单位基地负责人均在场的情况下拆阅相应的应急信件。应急信件一旦被拆阅,该编号受试者将退出试验,研究者应将原因记录在病例报告表中。所有应急信件在试验结束后随病例报告表一起收回, 以便试验结束后盲态审核。 |
|
Blinding: |
The clinical trial is divided into two groups. The proportion of cases in the treatment group and the control group is 1:1. The two-level blind design is adopted. The first level is the group corresponding to the number (such as group A and group B), and the second level is the treatment corresponding to the group (such as treatment group and control group). The random code table is established by the statistical unit and sealed with blind bottom, in duplicate, and submitted to the research group of Dongzhimen Hospital of Beijing University of traditional Chinese medicine and the national drug clinical trial institution for proper preservation. Beijing kangrentang Pharmaceutical Co., Ltd. is responsible for preparing drugs (including placebo) and packaging, checking whether the packaging of drugs meets the requirements of double-blind clinical trials, and issuing drug quality inspection reports. The whole drug coding process is written into a document form by the blinder, that is, the blinding record is kept as one of the documents of the clinical trial. The sub packed test drug boxes are randomly divided into the center number and sent to each test center together with the corresponding drug number emergency letter. The sealed and opaque envelope is printed with the emergency letter of "Decoction for Smoothing Qi and resolving phlegmin clinical trial", the drug number, the approval number of clinical trial, the name of the initiating unit and the requirements of blinding in emergency. If it is opened, it is required to indicate the person who open the book, the date of opening and the reason, and record it in the case report form. The envelope is printed with the subject's medication information, treatment method, and the unit and address to be reported immediately. After the preparation of the emergency letter, it is sent to each center along with the drug, and is collected after the test. In case of emergency (such as serious adverse reactions), or when the patient needs rescue, it is necessary to know what kind of treatment the patient is receiving, and the researchers and the person in charge of the base of the unit are present to open and read the corresponding emergency letters. Once the emergency letter is opened, the subject with the number will withdraw from the trial, and the researcher should record the reason in the case report form. All emergency letters are collected together with the case report form after the trial, so as to facilitate blind review after the trial. |
|
试验完成后的统计结果(上传文件): |
|
|
Calculated Results after
|
|
|
是否共享原始数据: IPD sharing |
Yes |
|
共享原始数据的方式(说明:请填入公开原始数据日期和方式,如采用网络平台,需填该网络平台名称和网址): |
试验完成后6个月内以论文发表的形式公开 |
|
The way of sharing IPD”(include metadata and protocol, If use web-based public database, please provide the url): |
Within six months after the trial complete, it will be published in the form of paper publication. |
|
数据采集和管理(说明:数据采集和管理由两部分组成,一为病例记录表(Case Record Form, CRF),二为电子采集和管理系统(Electronic Data Capture, EDC),如ResMan即为一种基于互联网的EDC: |
以病例记录表采集数据 |
|
Data collection and Management (A standard data collection and management system include a CRF and an electronic data capture: |
Use CRF to collect data |
|
数据与安全监察委员会: Data and Safety Monitoring Committee: |
有/Yes |