ChiCTR2600126494 版本V1.0 版本创建时间2026/06/10 09:00:15 中国临床试验注册中心

审核状态:

Project audit state:

通过审核

Successful

注册号:

Registration number:

ChiCTR2600126494 

最近更新日期:

Date of Last Refreshed on:

2026-06-10 08:59:55 

注册时间:

Date of Registration:

2026-06-10 00:00:00 

注册号状态:

补注册

Registration Status:

Retrospective registration

注册题目:

体育舞蹈(交谊舞)对慢性非特异性颈部疼痛大学生的影响研究

Public title:

A Study on the Effect of DanceSport (Ballroom Dance) on College Students with Chronic Non-specific Neck Pain

注册题目简写:

体育舞蹈对慢性非特异性颈部疼痛大学生的影响研究

English Acronym:

The Effect of DanceSport on College Students with Chronic Non-Specific Neck Pain

研究课题的正式科学名称:

体育舞蹈对慢性非特异性颈部疼痛大学生的影响研究

Scientific title:

The Effect of DanceSport on College Students with Chronic Non-Specific Neck Pain

研究课题代号(代码):

Study subject ID:

在二级注册机构或其它机构的注册号:

The registration number of the Partner Registry or other register:

申请注册联系人:

袁晓璐 

研究负责人:

袁晓璐 

Applicant:

Xiaolu Yuan 

Study leader:

Xiaolu Yuan 

申请注册联系人电话:

Applicant telephone:

+86 134 3729 5211

研究负责人电话:

Study leader's telephone:

+86 134 3729 5211

申请注册联系人传真 :

Applicant Fax:

研究负责人传真:

Study leader's fax:

申请注册联系人电子邮件:

Applicant E-mail:

20162019@nynu.edu.cn

研究负责人电子邮件:

Study leader's E-mail:

20162019@nynu.edu.cn

申请单位网址(自愿提供):

Applicant website(voluntary supply):

南阳师范学院

研究负责人网址(自愿提供):

Study leader's website(voluntary supply):

申请注册联系人通讯地址:

河南省南阳市卧龙区卧龙路1638号

研究负责人通讯地址:

河南省南阳市卧龙区卧龙路1638号

Applicant address:

No. 1638, Wolong Road, Wolong District, Nanyang City, Henan Province, China

Study leader's address:

No. 1638, Wolong Road, Wolong District, Nanyang City, Henan Province, China

申请注册联系人邮政编码:

Applicant postcode:

研究负责人邮政编码:

Study leader's postcode:

申请人所在单位:

南阳师范学院 北京体育大学

Applicant's institution:

Nanyang Normal University Beijing Sport University

研究负责人所在单位:

南阳师范学院 北京体育大学

Affiliation of the Leader:

Nanyang Normal University Beijing Sport University

是否获伦理委员会批准:

是/Yes

Approved by ethic committee:

Yes

伦理委员会批件文号:

Approved No. of ethic committee:

2025144H

伦理委员会批件附件:

Approved file of Ethical Committee:

查看附件View

批准本研究的伦理委员会名称:

北京体育大学运动科学实验伦理委员会

Name of the ethic committee:

Sports Science Experiment Ethics Committee of Beijing Sport University

伦理委员会批准日期:

Date of approved by ethic committee:

2025-04-02 00:00:00

伦理委员会联系人:

梅涛

Contact Name of the ethic committee:

Mei Tao

伦理委员会联系地址:

北京市海淀区信息路48号

Contact Address of the ethic committee:

No. 48, Information Road, Haidian District, Beijing, China

伦理委员会联系人电话:

Contact phone of the ethic committee:

+86 10 6298 9306

伦理委员会联系人邮箱:

Contact email of the ethic committee:

研究实施负责(组长)单位:

北京体育大学

Primary sponsor:

Beijing Sport University

研究实施负责(组长)单位地址:

北京市海淀区信息路48号

Primary sponsor's address:

No.48 Xinxi Road, Haidian District, Beijing, China

试验主办单位(项目批准或申办者):

Secondary sponsor:

国家:

中国

省(直辖市):

河南省

市(区县):

南阳市

Country:

China

Province:

Henan

City:

Nanyang

单位(医院):

南阳师范学院

具体地址:

河南省南阳市卧龙区卧龙路1638号

Institution
hospital:

Nanyang Normal University

Address:

No. 1638, Wolong Road, Wolong District, Nanyang City, Henan Province, China

国家:

中国

省(直辖市):

北京

市(区县):

北京

Country:

China

Province:

Beijing

City:

Beijing

单位(医院):

北京体育大学

具体地址:

北京市海淀区信息路48号

Institution
hospital:

Beijing Sport University

Address:

No.48 Xinxi Road, Haidian District, Beijing, China

经费或物资来源:

Self-funded

Source(s) of funding:

Self-funded

Target disease:

Chronic Non-Specific Neck Pain

Target disease code:

研究类型:

干预性研究

Study type:

Interventional study

研究所处阶段:

其它 

Study phase:

N/A

研究设计:

随机平行对照 

Study design:

Parallel 

研究目的:

1. 了解体育舞蹈干预对 CNSNP 大学生颈肌耐力和颈椎姿势的改善效果; 2. 比较不同运动两组受试者干预前、后颈肌耐力指标的变化差异; 3. 评估两种干预对颈椎姿势参数的影响; 4. 分析干预后两组受试者颈痛程度及颈椎功能障碍指数的影响差异。  

Objectives of Study:

To investigate the effects of ballroom dance intervention on neck muscle endurance and cervical posture in college students with chronic non-specific neck pain (CNSNP); To compare the changes in neck muscle endurance indicators before and after intervention between the two groups receiving different exercise modalities; To evaluate the effects of the two interventions on cervical posture parameters; To analyze the differences in neck pain intensity and Neck Disability Index (NDI) between the two groups after intervention.

药物成份或治疗方案详述:

干预措施 体育舞蹈组(BDG):参照中国体育舞蹈联合会《标准舞与拉丁舞(2016 版)》中 4 年级华尔兹双人银牌组合(2016 版)设计训练方案,由具备≥3 年教学经验的持证体育舞蹈教师授课。 八段锦组(BG):严格遵循国家体育总局健身气功管理中心 2003 年发布的《健身气功?八段锦》标准方案(2003 版)实施训练,由拥有 5 年教学经验的持证八段锦教练授课。 训练强度通过音乐节拍(单位:拍 / 分钟,bpm)或单次练习时长控制。两组均完成 8 周干预,每周 3 次,采用渐进式强度方案: 第 1–4 周(每次 60 分钟):体育舞蹈组采用 24–26 bpm 的音乐伴奏;八段锦组采用 6 分钟口令引导式练习; 第 5–6 周(每次 90 分钟):维持与第 1–4 周相同的强度; 第 7–8 周(每次 90 分钟):体育舞蹈组调整为 48–52 bpm 的音乐伴奏;八段锦组调整为 12 分钟跟练式练习。 研究全程记录受试者出勤情况;所有授课教练均在研究启动前接受统一培训,确保干预实施的一致性。 对照组(CG):不接受任何有组织的干预,受试者维持日常学习与生活习惯,同时需报告期间重大体力活动变化,以控制混杂因素。  

Description for medicine or protocol of treatment in detail:

Interventions BDG: The ballroom dance program referenced 4th grade Waltz-partnered silver medal combination (2016 Edition) by Chinese DanceSport Federation (Standard Dance and Latin Dance, 2016), led by a certified ballroom dance instructor with ≥ 3 years of teaching experience. BG: The Baduanjin program followed the 2003 protocol from the Health Qigong Management Center of the General Administration of Sport of China (Health Qigong: Baduanjin, 2003), delivered by a certified Baduanjin coach with 5 years of teaching experience. Exercise intensity was controlled through music tempo (measured in beats per minute, bpm) or session duration. Both exercise groups completed 8 weeks of training (3 sessions/week) with progressive intensity: Weeks 1–4 (60 min/session): BDG: 24–26 bpm music; BG: 6-min verbal-cue practice; Weeks 5–8 (90 min/session): same intensity for Weeks 5–6; BDG: 48–52 bpm music for Weeks 7–8; BG: 12-min follow-along practice for Weeks 7–8. Attendance was recorded. All coaches underwent pre-study training to ensure consistency. CG: No organized intervention; participants maintained regular routines and reported major physical activity changes to control confounding.  

纳入标准:

1.年龄≥18岁; 2.患有颈痛出现颈部僵硬、疼痛、酸胀和关节活动受限等症状,且在一年内累计时间超过3个月以上; 3.VAS≥3.0分; 4.同意且签署知情同意书。

Inclusion criteria

1. Aged 18 years or older; 2. Experienced neck pain with symptoms including neck stiffness, pain, soreness, and limited range of motion, with a cumulative duration of more than 3 months within the past year; 3. A visual analog scale (VAS) score of >=3.0; 4. Voluntarily signed the informed consent form.

排除标准:

1.体育和舞蹈特长学生; 2.颈椎神经根型颈椎病、脊髓型颈椎病、椎动脉型颈椎病的学生; 3.颈椎有严重创伤和有颈椎手术史的学生; 4.有严重的心、肝、肾等系统严重疾病者; 5.患有其他可引发颈痛疾病者,如肩周炎、肿瘤; 6.前3个月有规律运动的学生(每周3次,每次30min)。

Exclusion criteria:

1. Specialized training in sports or dance; 2. Specific cervical pathologies (cervical radiculopathy, myelopathy, or vertebral artery–type cervical spondylosis); 3. History of trauma or surgery to the head, neck, or other spinal segments; 4. Severe cardiovascular, hepatic, or renal disease; 5. Other conditions causing neck pain (e.g., frozen shoulder, and tumors); 6. Regular exercise ( >= 3 sessions/week, >= 30 min/session) in the past 3 months.

研究实施时间:

Study execute time:

From 2025-04-02 00:00:00 To 2026-05-31 00:00:00  

征募观察对象时间:

Recruiting time:

From 2025-09-20 00:00:00 To 2025-10-09 00:00:00  

干预措施:

Interventions:

组别:

交谊舞组别

样本量:

33

Group:

Ballroom Dance Group

Sample size:

干预措施:

本研究以体育舞蹈为干预大类,具体实施形式为交谊舞(Ballroom Dance)。训练方案参考了中国体育舞蹈联合会(《标准舞和拉丁舞》,2016年)发布的四级华尔兹双人银牌组合(2016版),由一名持有认证资质、具有3年及以上教学经验的国标舞教练指导。通过音乐速度(以每分钟节拍数bpm衡量)或单次训练时长来控制运动强度。两个运动组均完成8周训练(3次/周),强度逐渐递增:第1~4周(60分钟/次):音乐速度24~26 bpm;第5~8周(90分钟/次):第5~6周强度与第1~4周相同(音乐速度24~26 bpm),第7~8周音乐速度提高至48~52 bpm。

干预措施代码:

Intervention:

Ballroom Dance (as a specific category of DanceSport).The ballroom dance program referenced 4th grade Waltz-partnered silver medal combination (2016 Edition) by Chinese DanceSport Federation (Standard Dance and Latin Dance, 2016), led by a certified ballroom dance instructor with ≥ 3 years of teaching experience. Exercise intensity was controlled through music tempo (measured in beats per minute, bpm) or session duration. Both exercise groups completed 8 weeks of training (3 sessions/week) with progressive intensity: Weeks 1–4 (60 min/session): 24–26 bpm music;Weeks 5–8 (90 min/session): same intensity for Weeks 5–6; Weeks 7–8: 48–52 bpm music.

Intervention code:

组别:

控制组

样本量:

32

Group:

Control Group

Sample size:

干预措施:

空白对照

干预措施代码:

Intervention:

No organized intervention.

Intervention code:

组别:

八段锦组

样本量:

33

Group:

Baduanjin Group

Sample size:

干预措施:

健身气功八段锦。八段锦方案遵循2003年国家体育总局健身气功管理中心发布的规程(《健身气功:八段锦》,2003年),由一名持有认证资质、具有5年教学经验的八段锦教练指导。运动强度通过音乐速度(以每分钟节拍数bpm衡量)或单次训练时长来控制。两个运动组均完成8周训练(3次/周),强度逐渐递增:第1~4周(60分钟/次):6分钟口令练习;第5~8周(90分钟/次):第5~6周保持与第1~4周相同的强度,第7~8周改为12分钟跟练。

干预措施代码:

Intervention:

The Baduanjin program followed the 2003 protocol from the Health Qigong Management Center of the General Administration of Sport of China (Health Qigong: Baduanjin, 2003), delivered by a certified Baduanjin coach with 5 years of teaching experience. Exercise intensity was controlled through music tempo (measured in beats per minute, bpm) or session duration. Both exercise groups completed 8 weeks of training (3 sessions/week) with progressive intensity: Weeks 1–4 (60 min/session):6-min verbal-cue practice; Weeks 5–8 (90 min/session): same intensity for Weeks 5–6; Weeks 7–8: 12-min follow-along practice.

Intervention code:

研究实施地点:

Countries of recruitment and research settings:

国家:

中国

省(直辖市):

河南省 

市(区县):

南阳市 

Country:

China 

Province:

Henan 

City:

Nanyang 

单位(医院):

南阳医学高等专科学校 

单位级别:

大学 

Institution
hospital:

Nanyang Medical College

Level of the institution:

University

国家:

中国

省(直辖市):

河南省 

市(区县):

南阳市 

Country:

China 

Province:

Henan 

City:

Nanyang 

单位(医院):

南阳师范学院 

单位级别:

大学 

Institution
hospital:

Nanyang Normal University

Level of the institution:

University

国家:

中国

省(直辖市):

北京 

市(区县):

北京 

Country:

China 

Province:

Beijing 

City:

Beijing 

单位(医院):

北京体育大学 

单位级别:

大学 

Institution
hospital:

Beijing Sport University

Level of the institution:

University

测量指标:

Outcomes:

指标中文名:

疼痛

指标类型:

主要指标

Outcome:

visual analog scale

Type:

Primary indicator

测量时间点:

基线、干预4周、干预8周。

测量方法:

测评工具为10cm游动标尺,刻度由0~10分构成:0分为无痛,10分为难以忍受的剧烈疼痛。受试者根据自身颈部疼痛主观感受标记疼痛对应刻度,记录最终分值。

Measure time point of outcome:

at baseline, after 4 weeks of intervention, after 8 weeks of intervention

Measure method:

The assessment tool was a 10-cm movable ruler (VAS) graded from 0 to 10 points: score 0 indicated no pain, whereas score 10 represented intolerable severe pain. Subjects marked the corresponding scale position based on their subjective perception of neck pain, and the final scores were recorded.

指标中文名:

颈部功能障碍

指标类型:

次要指标

Outcome:

Neck Disability Index (NDI)

Type:

Secondary indicator

测量时间点:

基线、干预4周、干预8周。

测量方法:

NDI评估颈部功能障碍(ICC=0.68)。共10条目:4项主观症状(疼痛、头痛、注意力、睡眠)及6项日常活动,每项0~5分。总分=(得分和/完成条目数)×5×100%。分值越高障碍越重。

Measure time point of outcome:

at baseline, after 4 weeks of intervention, after 8 weeks of intervention

Measure method:

NDI assesses cervical dysfunction (ICC=0.68). It has 10 items: 4 subjective symptoms (pain, headache, concentration, sleep) and 6 ADLs, each scored 0–5. Total score = (sum of scores / completed items) ×5×100%. Higher scores indicate greater dysfunction.

指标中文名:

颈部屈肌耐力

指标类型:

次要指标

Outcome:

Neck flexor endurance

Type:

Secondary indicator

测量时间点:

基线、干预4周、干预8周。

测量方法:

测试体位为仰卧位,受试者屈曲上颈椎,将头部抬离桌面约2.5 cm,保持标准姿势,记录持续维持时间。测试者手置于受试者头部下方进行监控,当受试者颈椎屈曲姿态丢失、下颌皮褶消失或头部触碰测试者手部超过1 s,判定测试结束。所有受试者测试2次,间隔休息3 min,取两次测试平均值作为最终结果。

Measure time point of outcome:

at baseline, after 4 weeks of intervention, after 8 weeks of intervention

Measure method:

The supine test required participants to flex the upper cervical spine, lift the head 2.5 cm off the bed, and maintain the posture while duration was recorded. The examiner's hand was placed under the head for monitoring. The test ended if cervical flexion was lost, the submandibular skin fold disappeared, or the head touched the hand for >1 s. Two trials were performed with a 3?min interval, and the average was taken as the final result.

指标中文名:

颈部伸肌耐力

指标类型:

次要指标

Outcome:

Neck extensor endurance

Type:

Secondary indicator

测量时间点:

基线、干预4周、干预8周。

测量方法:

受试者取俯卧位,头部悬空于床沿外侧,双臂自然置于躯干两侧;于T6胸椎水平使用绑带固定,限制胸椎代偿活动;佩戴2 kg重头套,借助角度仪校准头部与水平面平行、下颌内收的标准姿势,记录姿势维持时长。出现头部偏移水平角度>5°且持续3 s、受试者因疼痛或疲劳无法继续维持姿势任一情况即终止测试。共测试2次,间隔休息3 min,取平均值。

Measure time point of outcome:

at baseline, after 4 weeks of intervention, after 8 weeks of intervention

Measure method:

Participants lay prone with head hanging off the bed, arms at sides. A strap was placed at T6 to limit thoracic movement. Wearing a 2?kg head harness, they kept the head horizontal with chin retracted (calibrated by a goniometer). The test ended if head deviation >5° for >3 s or due to pain/fatigue. Two trials were performed with a 3?min interval, and the mean duration was recorded.

指标中文名:

颈椎前凸角

指标类型:

次要指标

Outcome:

Craniovertebral angle (CVA)

Type:

Secondary indicator

测量时间点:

基线、干预4周、干预8周。

测量方法:

采用摄影测量法结合姿势评估软件(PAS)静态评估受试者站姿颈椎姿势。颅椎角定义为:穿过C7棘突的水平线与通往耳屏的连线之间的夹角。测试时,受试者取标准站姿,于右侧外耳道、C7棘突进行骨性标志定点。使用三脚架固定相机,拍摄距离1.5 m,相机轴线与人体矢状面保持水平,拍摄矢状面照片。将照片导入PAS软件,自动测算颅椎角。该指标用于评价头前伸姿势异常,其ICC≥0.85。

Measure time point of outcome:

at baseline, after 4 weeks of intervention, after 8 weeks of intervention

Measure method:

CVA was assessed statically using photogrammetry and PAS in standing. It was defined as the angle between the horizontal line through C7 and the line to the tragus. Subjects stood with markers on the right ear canal and C7. A tripod?mounted camera (1.5?m away, axis horizontal to sagittal plane) took a sagittal photo, which was imported into PAS for automatic CVA calculation. CVA evaluates forward head posture (ICC ≥ 0.85).

指标中文名:

圆肩角

指标类型:

次要指标

Outcome:

Shoulder Angle

Type:

Secondary indicator

测量时间点:

基线、干预4周、干预8周。

测量方法:

采用相同的摄影测量与PAS软件系统。肩角定义为:肩峰与C7棘突的连线与穿过肩峰的水平线之间的夹角。测试时,于右侧肩峰、C7棘突进行骨性标志定点。拍摄条件同上(三脚架、1.5 m距离、相机轴线水平、矢状面照片)。导入PAS软件自动测算肩角。该指标用于评价圆肩姿势异常,其ICC=0.87。

Measure time point of outcome:

at baseline, after 4 weeks of intervention, after 8 weeks of intervention

Measure method:

SA was measured using the same photogrammetry and PAS system. SA was defined as the angle formed between the line connecting the acromion and C7 spinous process and the horizontal line through the acromion. Bony landmarks (right acromion and C7 spinous process) were marked. Photographs were taken under the same conditions (tripod, 1.5 m distance, horizontal axis, sagittal plane) and imported into PAS for automatic SA calculation. SA was used to evaluate rounded shoulder posture (ICC = 0.87).

采集人体标本:

Collecting sample(s)
from participants:

标本中文名:

组织:

Sample Name:

None

Tissue:

人体标本去向

其它  

说明

Fate of sample:

0thers  

Note:

征募研究对象情况:

Recruiting status:

结束

/Completed

年龄范围:

Participant age:

最小 Min age 18 years
最大 Max age 25 years

性别:

男女均可

Gender:

Both

随机方法(请说明由何人用什么方法产生随机序列):

由一名独立于受试者招募、基线评估与数据收集过程的统计员负责生成随机序列,不参与任何受试者纳入或评估环节。采用计算机软件生成随机数字序列,使用 Microsoft Excel 内置的随机数函数,按 1:1:1 的分配比例,为受试者生成三组分配序列。

Randomization Procedure (please state who generates the random number sequence and by what method):

The random sequence was generated in advance by an independent statistician using Microsoft Excel’s built-in random number generator, with a 1:1:1 allocation ratio. The sequence was stored in a password-protected file and kept concealed from all researchers involved in participant recruitment, baseline assessment, and data collection. After each participant completed the baseline assessment and signed the informed consent, the recruiting researcher submitted the participant’s unique study number to the independent statistician, who then informed the participant of their group assignment according to the pre-generated sequence. The allocation sequence remained hidden throughout the trial to ensure allocation concealment and minimize selection bias.

是否公开试验完成后的统计结果:

Calculated Results after the Study Completed public access:

公开/Public

盲法:

对负责数据收集与结局评估的调查人员实施单盲,全程不知晓分组情况;为保障盲法完整性,各组干预措施分开实施。

Blinding:

Blinding was applied to the investigators responsible for data collection and outcome assessment, who remained unaware of the group allocations throughout the trial. To ensure the integrity of blinding, interventions for each group were delivered separately.

试验完成后的统计结果(上传文件):

Calculated Results after
the Study Completed(upload file):

是否共享原始数据:

IPD sharing

Yes

共享原始数据的方式(说明:请填入公开原始数据日期和方式,如采用网络平台,需填该网络平台名称和网址):

为促进科学研究的公开透明,本研究数据将按照国家临床试验注册要求,于2026年1月31日在开放科学框架OSF平台公开共享:https://osf.io/afrpz/overview?view_only=eaf2ec6edc0e4707a789b023e1c41875。

The way of sharing IPD”(include metadata and protocol, If use web-based public database, please provide the url):

In accordance with national clinical trial registration requirements, the study data will be made publicly available on the Open Science Framework (OSF) platform, at the following URL: https://osf.io/afrpz/overview?view_only=eaf2ec6edc0e4707a789b023e1c41875.

数据采集和管理(说明:数据采集和管理由两部分组成,一为病例记录表(Case Record Form, CRF),二为电子采集和管理系统(Electronic Data Capture, EDC),如ResMan即为一种基于互联网的EDC:

本研究采用标准化病例记录表采集数据,所有数据由两名研究人员双人独立录入 Excel 电子表格,经一致性核查后形成最终分析数据库。

Data collection and Management (A standard data collection and management system include a CRF and an electronic data capture:

Data are collected using standardized Case Report Forms, double-entered into Excel spreadsheets by two independent researchers, and verified for consistency to form the final analysis database.

数据与安全监察委员会:

Data and Safety Monitoring Committee:

暂未确定/Not yet

注册人:

Name of Registration:

 2026-06-10 08:59:55