|
审核状态: Project audit state: |
通过审核 Successful |
|
注册号: Registration number: |
ChiCTR2500112381 |
|
最近更新日期: Date of Last Refreshed on: |
2025-11-13 11:48:09 |
|
注册时间: Date of Registration: |
2025-11-13 00:00:00 |
|
注册号状态: |
补注册 |
|
Registration Status: |
Retrospective registration |
|
注册题目: |
低剂量美沙酮辅助其他阿片类药物治疗癌症相关性疼痛的安全性与有效性 |
|
Public title: |
Safety and Efficacy of Low-Dose Methadone as an Adjunctive Therapy with Other Opioids for Cancer-Related Pain |
|
注册题目简写: |
低剂量美沙酮辅助其他阿片类药物治疗癌症相关性疼痛 |
|
English Acronym: |
Low-Dose Methadone as an Adjunctive Therapy with Other Opioids for Cancer-Related Pain |
|
研究课题的正式科学名称: |
低剂量美沙酮辅助其他阿片类药物治疗癌症相关性疼痛的安全性与有效性 |
|
Scientific title: |
Safety and Efficacy of Low-Dose Methadone as an Adjunctive Therapy with Other Opioids for Cancer-Related Pain |
|
研究课题代号(代码): Study subject ID: |
|
|
在二级注册机构或其它机构的注册号: The registration number of the Partner Registry or other register: |
|
申请注册联系人: |
李雪晴 |
研究负责人: |
杨扬 |
|
Applicant: |
Li Xueqing |
Study leader: |
Yang Yang |
|
申请注册联系人电话: Applicant telephone: |
+86 192 9173 1952 |
研究负责人电话: Study leader's telephone: |
+86 192 9173 1952 |
|
申请注册联系人传真 : Applicant Fax: |
研究负责人传真: Study leader's fax: |
||
|
申请注册联系人电子邮件: Applicant E-mail: |
www.675436693@qq.com |
研究负责人电子邮件: Study leader's E-mail: |
www.675436693@qq.com |
|
申请单位网址(自愿提供): Applicant website(voluntary supply): |
研究负责人网址(自愿提供): Study leader's website(voluntary supply): |
||
|
申请注册联系人通讯地址: |
江苏省南京市玄武区昆仑路百子亭42号江苏省肿瘤医院 |
研究负责人通讯地址: |
江苏省南京市玄武区昆仑路百子亭42号江苏省肿瘤医院 |
|
Applicant address: |
Jiangsu Province Tumor Hospital No. 42 Baiziting, Kunlun Road Xuanwu District, Nanjing City Jiangsu Province, China |
Study leader's address: |
Jiangsu Province Tumor Hospital No. 42 Baiziting, Kunlun Road Xuanwu District, Nanjing City Jiangsu Province, China |
|
申请注册联系人邮政编码: Applicant postcode: |
研究负责人邮政编码: Study leader's postcode: |
||
|
申请人所在单位: |
徐州医科大学 |
||
|
Applicant's institution: |
Xuzhou Medical University |
||
|
研究负责人所在单位: |
江苏省肿瘤医院 |
||
|
Affiliation of the Leader: |
Jiangsu Cancer Hospital |
||
|
是否获伦理委员会批准: |
是/Yes |
||
|
Approved by ethic committee: |
Yes |
||
|
伦理委员会批件文号: Approved No. of ethic committee: |
KY-2025-120 |
伦理委员会批件附件: Approved file of Ethical Committee: |
查看附件View |
|
批准本研究的伦理委员会名称: |
江苏省肿瘤医院伦理委员会 |
||
|
Name of the ethic committee: |
Ethics Committee of Jiangsu Cancer Hospital |
||
|
伦理委员会批准日期: Date of approved by ethic committee: |
2025-09-15 00:00:00 |
||
|
伦理委员会联系人: |
魏继福 |
||
|
Contact Name of the ethic committee: |
Wei Jifu |
||
|
伦理委员会联系地址: |
江苏省南京市玄武区百子亭42号江苏省肿瘤医院门诊6楼 |
||
|
Contact Address of the ethic committee: |
6F Outpatient Dept., Jiangsu Cancer Hospital, 42 Baiziting, Xuanwu District, Nanjing, Jiangsu, China |
||
|
伦理委员会联系人电话: Contact phone of the ethic committee: |
+86 25 8328 4707 |
伦理委员会联系人邮箱: Contact email of the ethic committee: |
www.675436693@qq.com |
|
研究实施负责(组长)单位: |
江苏省肿瘤医院 |
||||||||||||||||||||||
|
Primary sponsor: |
Jiangsu Cancer Hospital |
||||||||||||||||||||||
|
研究实施负责(组长)单位地址: |
江苏省南京市玄武区百子亭42号 |
||||||||||||||||||||||
|
Primary sponsor's address: |
42 Baiziting, Xuanwu District, Nanjing, Jiangsu, China |
||||||||||||||||||||||
|
试验主办单位(项目批准或申办者): Secondary sponsor: |
|
||||||||||||||||||||||
|
经费或物资来源: |
研究者自筹 |
||||||||||||||||||||||
|
Source(s) of funding: |
Investigator-Initiated and -Funded |
||||||||||||||||||||||
|
Target disease: |
Pain related to malignancy |
||||||||||||||||||||||
|
Target disease code: |
G89.3 |
||||||||||||||||||||||
|
研究类型: |
干预性研究 |
||||||||||||||||||||||
|
Study type: |
Interventional study |
||||||||||||||||||||||
|
研究所处阶段: |
上市后药物 | ||||||||||||||||||||||
|
Study phase: |
4 |
||||||||||||||||||||||
|
研究设计: |
随机平行对照 |
||||||||||||||||||||||
|
Study design: |
Parallel |
||||||||||||||||||||||
|
研究目的: |
本实验旨在通过对比低剂量美沙酮(<30????∕??)联合其他阿片类药物与单独使用其他阿片类药物治疗难治性癌痛的安全性与有效性,探究低剂量美沙酮的应用是否能有效控制中晚期难治性癌症患者的疼痛,并探索其低剂量应用是否能降低美沙酮剂量依赖性心律失常及 QT 间期延长的风险 。 |
||||||||||||||||||||||
|
Objectives of Study: |
This trial aims to evaluate the safety and efficacy of low-dose methadone (<30 mg/day) combined with other opioids versus other opioids alone in managing refractory cancer-related pain. The study will investigate whether low-dose methadone effectively controls pain in patients with advanced refractory cancer and explore whether its low-dose application mitigates the risk of dose-dependent methadone-induced arrhythmias and QT interval prolongation. |
||||||||||||||||||||||
|
药物成份或治疗方案详述: |
|
||||||||||||||||||||||
|
Description for medicine or protocol of treatment in detail: |
|
||||||||||||||||||||||
|
纳入标准: |
1.年龄≥18 岁,性别不限; 2.符合国际抗癌联盟肿瘤诊断标准,经病理学和(或)细胞学诊断,或影像学结合特异性肿瘤标记诊断为恶性肿瘤 3.患者伴有疼痛,且与癌症相关,疼痛 NRS 评分≥ 4。 4.患者无严重认知障碍,能够配合治疗和调查; 5.自愿参加本研究并签署知情同意书,依从性好,表示配合随访。 |
||||||||||||||||||||||
|
Inclusion criteria |
1. Aged 18 years or older, regardless of gender. 2. Diagnosed with a malignant tumor according to UICC (Union for International Cancer Control) criteria, confirmed by pathology and/or cytology, or by imaging in combination with specific tumor markers. 3. Presence of cancer-related pain with a Numeric Rating Scale (NRS) score of >= 4. 4. No severe cognitive impairment, and able to cooperate with the treatment and investigation. 5. Voluntary participation in this study, having provided signed informed consent, with good compliance and willingness to cooperate with follow-up. |
||||||||||||||||||||||
|
排除标准: |
1.对美沙酮或其他阿片类药物过敏者; 2.可以通过手术治疗缓解疼痛的患者 3.器质性心脏病患者或 QTc 间期>500ms; 4.阿片类药物绝对禁忌症患者,如:麻痹性肠梗阻、支气管哮喘、颅内高压、肺源性心脏病失代偿、呼吸抑制等 5.非癌性疼痛(包括心因性疼痛)、不明原因的疼痛; 6.有精神性疾病或有严重的认知缺损者; 7.怀孕或哺乳期妇女; 8.正在使用单胺氧化酶抑制剂者; 9.伴有活动性脑血管疾病; 10.伴有肝功能、肾功能中重度不全者:血清肌酐值≥2 倍正常值高限或ALT/AST≥2.5 倍正常值高限(肝转移患者可放宽到≥5 倍正常值高限)或肝功能 Child C 级别; 11.根据研究者的判断,具有其他严重的危害患者安全或影响患者完成研究的伴随疾病的患者 12.正在参与影响本研究结果评价的其他临床试验者 |
||||||||||||||||||||||
|
Exclusion criteria: |
1. Known allergy or hypersensitivity to methadone or other opioids. 2. Patients whose pain could be alleviated by surgical intervention. 3. Patients with organic heart disease or a QTc interval > 500 ms. 4. Patients with absolute contraindications to opioids, such as: paralytic ileus, bronchial asthma, intracranial hypertension, decompensated cor pulmonale, respiratory depression, etc. 5. Presence of non-cancer-related pain (including psychogenic pain) or pain of unknown etiology. 6. History of psychiatric disorders or presence of severe cognitive impairment. 7. Pregnant or lactating women. 8. Concurrent use of monoamine oxidase inhibitors (MAOIs). 9. Presence of active cerebrovascular disease. 10. Patients with moderate to severe hepatic or renal impairment, defined as: serum creatinine >= 2 times the upper limit of normal (ULN); OR ALT/AST >= 2.5 times ULN (may be extended to >= 5 times ULN for patients with liver metastases); OR Child-Pugh Class C liver function. 11. Patients with any other concomitant illness deemed by the investigator to pose a serious risk to patient safety or to compromise the completion of the study. 12. Concurrent participation in any other clinical trial that may interfere with the outcome assessment of this study. |
||||||||||||||||||||||
|
研究实施时间: Study execute time: |
从 From 2025-09-16 00:00:00至 To 2027-06-30 00:00:00 |
征募观察对象时间: Recruiting time: |
从From 2025-09-16 00:00:00 至 To 2027-06-30 00:00:00 |
|
干预措施: Interventions: |
|
|
研究实施地点: Countries of recruitment and research settings: |
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
测量指标: Outcomes: |
|
|
采集人体标本:
Collecting sample(s)
|
|
|
征募研究对象情况: Recruiting status: |
正在进行 Recruiting |
年龄范围: Participant age: |
|
||||||
|
性别: |
男女均可 |
Gender: |
Both |
||||||
|
随机方法(请说明由何人用什么方法产生随机序列): |
由研究者通过spss生成随机数列 |
||||||||
|
Randomization Procedure (please state who generates the random number sequence and by what method): |
A random sequence was generated by the investigator using SPSS. |
||||||||
|
是否公开试验完成后的统计结果: Calculated Results after the Study Completed public access: |
公开/Public |
|
盲法: |
单盲,对受试者设盲。 |
|
Blinding: |
Single-blind (participant-blind) |
|
试验完成后的统计结果(上传文件): |
|
|
Calculated Results after
|
|
|
是否共享原始数据: IPD sharing |
Yes |
|
共享原始数据的方式(说明:请填入公开原始数据日期和方式,如采用网络平台,需填该网络平台名称和网址): |
支持本研究结果的原始数据因受试者隐私限制不予以公开,但经合理请求,可从通讯作者处获取。 |
|
The way of sharing IPD”(include metadata and protocol, If use web-based public database, please provide the url): |
The raw data supporting the findings of this study are not publicly available due to privacy restrictions but can be obtained from the corresponding author upon reasonable request. |
|
数据采集和管理(说明:数据采集和管理由两部分组成,一为病例记录表(Case Record Form, CRF),二为电子采集和管理系统(Electronic Data Capture, EDC),如ResMan即为一种基于互联网的EDC: |
采用电子记录表格完成试验数据的收集。本研究数据管理需确保临床试验数据的真实性,完整性和私密性。数据管理过程应符合 ICH GCP,FDA 21 CFR Part 11 等规范。保证临床试验数据的可溯源性。 病例报告表由研究者或者研究者指定人员参照原始病历如实填写,不得随意涂改。如需要修改应按照 CRF 填写说明进行规范操作,并签署修改者姓名及修改日期。每个中心的研究者需对每本 CRF 信息进行核实,确保其准确及真实性,并签署姓名及核实日期。CRF 完成后由监查员及时将 CRF 原件收回并运送至数据部,研究者、CRA 及数据管理人员需要对回收的 CRF 进行核对,确认无误后在 CRF 运送单上签字。期间若发现问题及时通知监查员,要求研究者做出回答。 |
|
Data collection and Management (A standard data collection and management system include a CRF and an electronic data capture: |
Trial data collection was performed using electronic case report forms (eCRFs). Data management in this study must ensure the authenticity, integrity, and confidentiality of clinical trial data. The data management process shall comply with relevant regulations such as ICH GCP and FDA 21 CFR Part 11, and guarantee the traceability of all clinical trial data. The Case Report Form (CRF) shall be faithfully completed by the investigator or their designee with reference to the source medical records and must not be altered arbitrarily. Any necessary revisions shall be made in accordance with the CRF completion guidelines, accompanied by the signature (or initials) of the person making the change and the date of modification. The investigator at each site is responsible for verifying the accuracy and authenticity of all information in every CRF, signing and dating the form upon confirmation. Upon completion, the original CRF shall be promptly collected and transported to the Data Management Department by the clinical research associate (CRA). The investigator, CRA, and data management personnel must cross-check the collected CRFs for accuracy. Once confirmed, all parties shall sign the CRF transmittal form. Any issues identified during this process should be immediately communicated to the CRA, who will request clarification from the investigator. |
|
数据与安全监察委员会: Data and Safety Monitoring Committee: |
暂未确定/Not yet |