|
审核状态: Project audit state: |
通过审核 Successful |
|
注册号: Registration number: |
ChiCTR2400082870 |
|
最近更新日期: Date of Last Refreshed on: |
2024-04-10 09:29:20 |
|
注册时间: Date of Registration: |
2024-04-10 00:00:00 |
|
注册号状态: |
预注册 |
|
Registration Status: |
Prospective registration |
|
注册题目: |
权利视角下流动儿童家庭教育社会工作干预研究 |
|
Public title: |
Research on Social Work Interventions for Parenting in Migrant Children's Families from a Rights Perspective |
|
注册题目简写: |
|
|
English Acronym: |
|
|
研究课题的正式科学名称: |
权利视角下流动儿童家庭教育社会工作干预研究 |
|
Scientific title: |
Research on Social Work Interventions for Parenting in Migrant Children's Families from a Rights Perspective |
|
研究课题代号(代码): Study subject ID: |
|
|
在二级注册机构或其它机构的注册号: The registration number of the Partner Registry or other register: |
|
申请注册联系人: |
王子彧 |
研究负责人: |
王子彧; 唐信峰 |
|
Applicant: |
Wang Ziyu |
Study leader: |
Wang Ziyu; Tang Xinfeng |
|
申请注册联系人电话: Applicant telephone: |
+86 155 0480 0981 |
研究负责人电话: Study leader's telephone: |
+86 155 0480 0981 |
|
申请注册联系人传真 : Applicant Fax: |
研究负责人传真: Study leader's fax: |
||
|
申请注册联系人电子邮件: Applicant E-mail: |
ziyu_wang2015@126.com |
研究负责人电子邮件: Study leader's E-mail: |
ziyu_wang2015@126.com |
|
申请单位网址(自愿提供): Applicant website(voluntary supply): |
研究负责人网址(自愿提供): Study leader's website(voluntary supply): |
||
|
申请注册联系人通讯地址: |
北京市海淀区中关村大街59号 |
研究负责人通讯地址: |
北京市海淀区中关村大街59号 |
|
Applicant address: |
59 Zhongguancun Street, Haidian District, Beijing |
Study leader's address: |
59 Zhongguancun Street, Haidian District, Beijing |
|
申请注册联系人邮政编码: Applicant postcode: |
研究负责人邮政编码: Study leader's postcode: |
||
|
申请人所在单位: |
中国人民大学 |
||
|
Applicant's institution: |
Renmin university of China |
||
|
研究负责人所在单位: |
中国人民大学 |
||
|
Affiliation of the Leader: |
Renmin university of China |
||
|
是否获伦理委员会批准: |
是/Yes |
||
|
Approved by ethic committee: |
Yes |
||
|
伦理委员会批件文号: Approved No. of ethic committee: |
IRB 24-015 |
伦理委员会批件附件: Approved file of Ethical Committee: |
查看附件View |
|
批准本研究的伦理委员会名称: |
中国人民大学心理系伦理评审委员会 |
||
|
Name of the ethic committee: |
Institutional Review Board, Department of Psychology, Renmin University of China |
||
|
伦理委员会批准日期: Date of approved by ethic committee: |
2024-03-20 00:00:00 |
||
|
伦理委员会联系人: |
李永娜 |
||
|
Contact Name of the ethic committee: |
Li Yongna |
||
|
伦理委员会联系地址: |
北京市海淀区汇贤大厦D座1002 |
||
|
Contact Address of the ethic committee: |
Room 1002, Huixian Building Block D, Haidian District, Beijing |
||
|
伦理委员会联系人电话: Contact phone of the ethic committee: |
+86 10 6251 3887 |
伦理委员会联系人邮箱: Contact email of the ethic committee: |
|
|
研究实施负责(组长)单位: |
中国人民大学 |
||||||||||||||||||||||
|
Primary sponsor: |
Renmin university of China |
||||||||||||||||||||||
|
研究实施负责(组长)单位地址: |
北京市海淀区中关村大街59号 |
||||||||||||||||||||||
|
Primary sponsor's address: |
59 Zhongguancun Street, Haidian District, Beijing |
||||||||||||||||||||||
|
试验主办单位(项目批准或申办者): Secondary sponsor: |
|
||||||||||||||||||||||
|
经费或物资来源: |
教育部人文社科项目(No. 23YJC840019) |
||||||||||||||||||||||
|
Source(s) of funding: |
The Ministry of Education Humanities and Social Science Project (No. 23YJC840019) |
||||||||||||||||||||||
|
Target disease: |
None |
||||||||||||||||||||||
|
Target disease code: |
|
||||||||||||||||||||||
|
研究类型: |
干预性研究 |
||||||||||||||||||||||
|
Study type: |
Interventional study |
||||||||||||||||||||||
|
研究所处阶段: |
探索性研究/预试验 | ||||||||||||||||||||||
|
Study phase: |
0 |
||||||||||||||||||||||
|
研究设计: |
随机平行对照 |
||||||||||||||||||||||
|
Study design: |
Parallel |
||||||||||||||||||||||
|
研究目的: |
本项研究致力于发展流动儿童亲职教育干预项目,测评所开发干预方案对提升流动儿童父母积极教养和改善不良教养行为的有效性. |
||||||||||||||||||||||
|
Objectives of Study: |
This research aims to develop parenting program for parents of migrant children, evaluating the validity of intervention on the improvement of parenting skills and correcting deliquent behaviors. |
||||||||||||||||||||||
|
药物成份或治疗方案详述: |
|
||||||||||||||||||||||
|
Description for medicine or protocol of treatment in detail: |
|
||||||||||||||||||||||
|
纳入标准: |
家长:(1)至少育有1名2-9岁的流动儿童;(2)每周至少有4晚要与孩子同住一户,以保证有充足的时间在家与孩子一起练习育儿技巧;(3)每周六至少有固定的半天的时间参与小组活动;(4)具有语言沟通能力。 儿童:(1)具有基本的语言沟通能力;(2)可以参加研究团队规定的小组活动(约3-4次)。 |
||||||||||||||||||||||
|
Inclusion criteria |
Parents: (1) Having at least one migrant child aged 2-9 years old; (2) Living with the child at least four nights a week to ensure sufficient time for parenting skills practice at home; (3) Participating in group activities for at least half a day every Saturday; (4) Possessing language communication skills. Children: (1) Have basic language communication skills; (2) Can participate in group activities designated by the research team (approximately 3-4 times). |
||||||||||||||||||||||
|
排除标准: |
(1)家长或儿童正在参加其它的家庭教育或者心里咨询或治疗项目;(2)儿童有发育迟缓、物质滥用或严重的精神疾病症状;(3)家长或儿童具有严重精神或认知障碍;(4)研究者认为不适合参与的其它情况。 |
||||||||||||||||||||||
|
Exclusion criteria: |
(1) Parents or children are currently participating in other family education, psychological counseling, or therapeutic programs; (2) Children have developmental delays, substance abuse issues, or severe symptoms of mental illness; (3) Parents or children have severe mental or cognitive impairments; (4) Other circumstances deemed unsuitable for participation by the researchers. |
||||||||||||||||||||||
|
研究实施时间: Study execute time: |
从 From 2024-04-15 00:00:00至 To 2024-12-31 00:00:00 |
征募观察对象时间: Recruiting time: |
从From 2024-04-15 00:00:00 至 To 2024-04-30 00:00:00 |
|
干预措施: Interventions: |
|
|
研究实施地点: Countries of recruitment and research settings: |
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
测量指标: Outcomes: |
|
|
采集人体标本:
Collecting sample(s)
|
|
|
征募研究对象情况: Recruiting status: |
尚未开始 Not yet recruiting |
年龄范围: Participant age: |
|
||||||
|
性别: |
男女均可 |
Gender: |
Both |
||||||
|
随机方法(请说明由何人用什么方法产生随机序列): |
项目组内的一名研究人员,使用电脑产生随机数字进行简单随机分配 |
||||||||
|
Randomization Procedure (please state who generates the random number sequence and by what method): |
A researcher within the project team, using a computer to generate random numbers for simple random assignment |
||||||||
|
是否公开试验完成后的统计结果: Calculated Results after the Study Completed public access: |
不公开/Private |
|
盲法: |
无 |
|
Blinding: |
None |
|
是否共享原始数据: IPD sharing |
No |
|
共享原始数据的方式(说明:请填入公开原始数据日期和方式,如采用网络平台,需填该网络平台名称和网址): |
无 |
|
The way of sharing IPD”(include metadata and protocol, If use web-based public database, please provide the url): |
None |
|
数据采集和管理(说明:数据采集和管理由两部分组成,一为病例记录表(Case Record Form, CRF),二为电子采集和管理系统(Electronic Data Capture, EDC),如ResMan即为一种基于互联网的EDC: |
在本次研究中所有收集的原始数据由专人管理,保证对被试隐私的保密,其他项目组成员均不得接触被试的个人信息。研究将建立3-5人的数据监察委员会,成员为中国人民大学的老师和硕博士生,对数据进行分析评价,确保试验的完整性和可信度。数据监察委员会在研究前商讨审阅本次研究的试验方案、统计分析计划、研究问卷和知情同意书等重要文件。保证生成的数据准确、及时和完整,每次测量完成后将问卷放置于专门的档案袋中,由委员会专人负责保管。 数据收集完成后,研究团队人员运用Epidata或Excel软件建立数据库,将数据进行录入。在数据录入时,采用抽取一定比例的问卷进行重复录入,并进行核对比较,不一致的地方对照原始数据进行修改。在对数据库进行操作时记录相关内容和人员。 |
|
Data collection and Management (A standard data collection and management system include a CRF and an electronic data capture: |
All raw data collected in this study will be managed by a person to ensure the confidentiality of the subjects' privacy, and no other project team members will be allowed to have access to the subjects' personal information. A data monitoring committee of 3-5 members, consisting of faculty members and doctoral and master's students from Renmin University of China, will be established to analyze and evaluate the data to ensure the integrity and credibility of the experiment. The data monitoring committee discusses and reviews important documents such as the trial protocol, statistical analysis plan, study questionnaire and informed consent form for this study before the study. To ensure the accuracy, timeliness and completeness of the generated data, the questionnaires were placed in a special archive bag after the completion of each measurement and kept by the committee. After data collection was completed, the research team personnel used Epidata or Excel software to create a database to enter the data. During data entry, a certain percentage of the questionnaires were selected for repeated entry and checked and compared, and inconsistencies were corrected against the original data. When operating the database, the relevant content and personnel were recorded. |
|
数据与安全监察委员会: Data and Safety Monitoring Committee: |
暂未确定/Not yet |