|
审核状态: Project audit state: |
通过审核 Successful |
|
注册号: Registration number: |
ChiCTR2600117770 |
|
最近更新日期: Date of Last Refreshed on: |
2026-01-28 16:00:54 |
|
注册时间: Date of Registration: |
2026-01-28 00:00:00 |
|
注册号状态: |
预注册 |
|
Registration Status: |
Prospective registration |
|
注册题目: |
針對完成靜觀減壓/靜觀認知療法學員的8週深度靜觀訓練計畫: 一項試驗性隨機對照試驗 |
|
Public title: |
8-Week Deeper Mindfulness Program for MBSR/MBCT Completers: A Pilot RCT |
|
注册题目简写: |
|
|
English Acronym: |
|
|
研究课题的正式科学名称: |
8-Week Deeper Mindfulness Program for MBSR/MBCT Completers: A Pilot RCT |
|
Scientific title: |
8-Week Deeper Mindfulness Program for MBSR/MBCT Completers: A Pilot RCT |
|
研究课题代号(代码): Study subject ID: |
|
|
在二级注册机构或其它机构的注册号: The registration number of the Partner Registry or other register: |
|
申请注册联系人: |
张德杏 |
研究负责人: |
张德杏 |
|
Applicant: |
Dexing ZHANG |
Study leader: |
Dexing ZHANG |
|
申请注册联系人电话: Applicant telephone: |
+852 2766 6546 |
研究负责人电话:
Study leader's |
+852 2766 6546 |
|
申请注册联系人传真 : Applicant Fax: |
研究负责人传真: Study leader's fax: |
||
|
申请注册联系人电子邮件: Applicant E-mail: |
daisy.dx.zhang@polyu.edu.hk |
研究负责人电子邮件: Study leader's E-mail: |
daisy.dx.zhang@polyu.edu.hk |
|
申请单位网址(自愿提供): Applicant website(voluntary supply): |
研究负责人网址(自愿提供): Study leader's website(voluntary supply): |
||
|
申请注册联系人通讯地址: |
香港理工大学护理学院GH5楼, 517室 |
研究负责人通讯地址: |
香港理工大学护理学院GH5楼, 517室 |
|
Applicant address: |
GH517, 5/F, School of Nursing, The Hong Kong Polytechnic University |
Study leader's address: |
GH517, 5/F, School of Nursing, The Hong Kong Polytechnic University |
|
申请注册联系人邮政编码: Applicant postcode: |
研究负责人邮政编码: Study leader's postcode: |
||
|
申请人所在单位: |
香港理工大学护理学院 |
||
|
Applicant's institution: |
School of Nursing, The Hong Kong Polytechnic University |
||
|
研究负责人所在单位: |
香港理工大学护理学院 |
||
|
Affiliation of the Leader: |
School of Nursing, The Hong Kong Polytechnic University |
||
|
是否获伦理委员会批准: |
是 |
||
|
Approved by ethic committee: |
Yes |
||
|
伦理委员会批件文号: Approved No. of ethic committee: |
HSEARS20251223003 |
伦理委员会批件附件: Approved file of Ethical Committee: |
查看附件View |
|
批准本研究的伦理委员会名称: |
理大院校审查委员会 |
||
|
Name of the ethic committee: |
PolyU Institutional Review Board |
||
|
伦理委员会批准日期: Date of approved by ethic committee: |
2026-01-08 00:00:00 | ||
|
伦理委员会联系人: |
YING Tin Cheung |
||
|
Contact Name of the ethic committee: |
YING Tin Cheung |
||
|
伦理委员会联系地址: |
香港九龙红磡香港理工大学理大院校审查委员会 |
||
|
Contact Address of the ethic committee: |
PolyU Institutional Review Board,The Hong Kong Polytechnic University, Hung Hom, Kowloon, Hong Kong |
||
|
伦理委员会联系人电话: Contact phone of the ethic committee: |
+852 3400 8541 |
伦理委员会联系人邮箱: Contact email of the ethic committee: |
htmying@polyu.edu.hk |
|
研究实施负责(组长)单位: |
香港理工大学护理学院 |
||||||||||||||||||||||
|
Primary sponsor: |
School of Nursing, The Hong Kong Polytechnic University |
||||||||||||||||||||||
|
研究实施负责(组长)单位地址: |
香港九龙红磡香港理工大学 |
||||||||||||||||||||||
|
Primary sponsor's address: |
The Hong Kong Polytechnic University, Hung Hom, Kowloon, Hong Kong |
||||||||||||||||||||||
|
试验主办单位(项目批准或申办者): Secondary sponsor: |
|
||||||||||||||||||||||
|
经费或物资来源: |
香港研究资助局 |
||||||||||||||||||||||
|
Source(s) of funding: |
Research Grants Council (RGC) of Hong Kong |
||||||||||||||||||||||
|
研究疾病: |
焦虑和/或抑郁 |
||||||||||||||||||||||
|
Target disease: |
anxiety and/or depression |
||||||||||||||||||||||
|
研究疾病代码: |
|
||||||||||||||||||||||
|
Target disease code: |
|
||||||||||||||||||||||
|
研究类型: |
干预性研究 |
||||||||||||||||||||||
|
Study type: |
Interventional study |
||||||||||||||||||||||
|
研究所处阶段: |
I期临床试验 | ||||||||||||||||||||||
|
Study phase: |
1 |
||||||||||||||||||||||
|
研究设计: |
随机平行对照 |
||||||||||||||||||||||
|
Study design: |
Parallel |
||||||||||||||||||||||
|
研究目的: |
目标是:1)检验试点 RCT 项目的可行性和可接受性,以及在真实世界群体环境中的任何实施问题;2)评估更深入的后续正念干预是否可以进一步改善参与者的生活质量和心理健康(例如,减少倦怠、压力、抑郁等)。 |
||||||||||||||||||||||
|
Objectives of Study: |
The objectives are 1) to examine the pilot RCT program’s feasibility and acceptability as well as any implementation issues in a real-world group setting, and 2) to assess whether a deeper follow-on mindfulness intervention can further improve participants’ quality of life and mental health (e.g. reducing burnout, stress, depression, etc.). |
||||||||||||||||||||||
|
药物成份或治疗方案详述: |
|
||||||||||||||||||||||
|
Description for medicine or protocol of treatment in detail: |
|
||||||||||||||||||||||
|
纳入标准: |
参与者必须符合以下所有条件: 1. 年满18周岁(成年人),无年龄上限(只要在职即可)。 2. 目前从事任何职业,至少有兼职或全职工作。 3. 曾完成为期8周的正念减压疗法(MBSR)或正念认知疗法(MBCT)课程(需提供证书或结业证明)。这确保参与者在参加更深入的正念课程之前,已具备一定的正念训练基础(MBSR/MBCT)。 4. 能够每周参加一次线下小组课程,持续8周,并承诺尽量减少缺席(例如,缺席次数不得超过2次)。 5. 能够理解并使用粤语交流(课程和材料均以粤语提供)。 6. 愿意提供知情同意书并遵守研究流程(包括填写问卷和接受访谈)。 |
||||||||||||||||||||||
|
Inclusion criteria |
Participants must meet all of the following criteria: 1. Age 18 or above (adult), with no upper age cap (as long as they are active in the workforce). 2. Currently employed at least part-time or full-time in any occupation. 3. Completed an 8-week MBSR or MBCT course in the past (certificate or verification of attendance would be requested). This ensures a baseline level of mindfulness training experience with the structured foundation course (MBSR/MBCT) before attending deeper mindfulness course. 4. Able to attend in-person group sessions weekly for 8 weeks, with a commitment to minimal absences (e.g. can miss no more than 2 sessions). 5. Able to understand and communicate in Cantonese (the course and materials will be in Cantonese). 6. Willing to provide informed consent and comply with study procedures (including completing questionnaires and an interview). |
||||||||||||||||||||||
|
排除标准: |
如有以下任何情况,申请人将被排除在外: 1. 语言障碍:无法沟通和理解粤语,因为干预将以粤语进行; 2. 严重精神健康状况:任何当前存在的严重精神疾病或急性精神健康危机,会影响参与或安全。例如,活动性精神病、当前药物依赖或急性自杀意念均会导致被排除在外,并转介至适当的医疗机构。我们将在入组评估中筛查此类情况。(较轻的疾病,例如已控制的焦虑或抑郁症,并非自动排除,但会根据具体情况进行评估。) 3. 严重疾病:任何严重的急性疾病或认知障碍,导致无法参加每周的小组活动或进行正念练习(例如,严重的未控制癫痫或严重的神经认知障碍); 4. 正在接受其他强化治疗:在研究期间正在接受其他结构化心理治疗或基于正念的干预。如果参与者在研究期间开始接受新的心理治疗或其他冥想课程,他们会被邀请向研究团队报告,以避免混淆效应。(但是,如果参与者正在接受稳定的药物治疗或维持治疗,只要在试验期间没有发生任何变化,他们就可以被纳入研究。) 5. 无法参加:无法保证按时参加(例如,计划长时间旅行导致错过两次以上的课程)。由于小组凝聚力非常重要,因此,如果参与者事先知道自己无法参加大部分课程,则不会被纳入研究。 6. 其他因素:研究人员认为可能导致参与不安全或数据无效的任何其他问题。例如,如果候选人之前的正念减压(MBSR)指导老师指出其存在严重困难,或者该候选人有在小组环境中扰乱秩序的行为记录,我们将认为其不符合入选条件(尽管这种情况不太可能发生)。此标准旨在确保参与者能够适当地参与团体正念课程。 |
||||||||||||||||||||||
|
Exclusion criteria: |
Applicants will be excluded if any of the following apply: 1. Language barrier: Unable to communicate and understand Cantonese as the intervention will be conducted in Cantonese; 2. Serious mental health conditions: Any current severe psychiatric disorder or acute mental health crisis that would interfere with participation or safety. For example, active psychosis, current substance dependence, or acute suicidal ideation would warrant exclusion and referral to appropriate care. We will screen for such conditions in the intake. (Milder conditions like managed anxiety or depression are not automatic exclusions, but may be evaluated case-by-case.) 3. Serious medical conditions: Any significant acute medical issue or cognitive impairment that makes it impossible to participate in weekly group sessions or perform mindfulness exercises (e.g. severe uncontrolled epilepsy or significant neurocognitive disorder) 4. Concurrent intensive treatment: Currently undergoing another structured psychotherapy or mindfulness-based intervention during the study period. As participants start a new psychological treatment or another meditation course while in the study, they are invited to report to the research team in order to avoid confounding effects. (However, those on stable medication or in stable maintenance therapy can be included, as long as no changes occur during the trial.) 5. Lack of availability: Unable to commit to the schedule (e.g. planning prolonged travel such that more than 2 sessions would be missed). Since group cohesion is important, those who know in advance they cannot attend the majority of sessions will not be enrolled. 6. Other factors: Any other issue that, in the investigators’ judgment, would make participation unsafe or data invalid. For example, if a candidate’s prior MBSR instructor noted serious difficulties or if the person had a history of disruptive behavior in group settings, we would consider that ineligibility (though this is unlikely). This criterion aligns with ensuring participants can appropriately engage in a group mindfulness course. |
||||||||||||||||||||||
|
研究实施时间: Study execute time: |
从 From 2026-03-01 00:00:00至 To 2027-02-28 00:00:00 |
征募观察对象时间: Recruiting time: |
从 From 2026-03-01 00:00:00 至 To 2027-02-28 00:00:00 |
|
干预措施: Interventions: |
|
|
研究实施地点: Countries of recruitment and research settings: |
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
测量指标: Outcomes: |
|
|
采集人体标本:
Collecting sample(s)
|
|
|
征募研究对象情况: Recruiting status: |
尚未开始 Not yet recruiting |
年龄范围: Participant age: |
|
||||||
|
性别: |
男女均可 |
Gender: |
Both |
||||||
|
随机方法(请说明由何人用什么方法产生随机序列): |
基线评估后将进行随机分组。一位独立研究人员将使用计算机生成的随机序列,将参与者平均分配到两个组(“深度正念组”和“对照组”)。 |
||||||||
|
Randomization Procedure (please state who generates the random number sequence and by what method): |
Randomization will be conducted after baseline assessments. An independent researcher will use a computer-generated random sequence to allocate participants equally to the two groups ("Deeper Mindfulness" vs "Control"). |
||||||||
|
是否公开试验完成后的统计结果: Calculated Results after the Study Completed public access: |
公开/Public |
|
盲法: |
由于干预措施的性质,无法对参与者和指导教师进行盲法处理(没有安慰剂对照)。然而,结果数据将由参与者填写的自评问卷构成,两组数据将以统一的方式收集。分析定量数据的研究人员将对分组情况不知情,以减少潜在的解释偏差。鉴于本研究侧重于自评结果且为试点性质,因此无需采取其他特殊的盲法策略。 |
|
Blinding: |
Due to the nature of the intervention, blinding of participants and instructors is not possible (no placebo equivalent). However, outcome data will consist of self-report questionnaires completed by participants, and data will be collected in a uniform way for both groups. Researchers analyzing the quantitative data will be blinded to group assignments to reduce potential bias in interpretation. No special blinding strategies beyond this are deemed necessary (given the self-report outcome focus and the pilot nature). |
|
试验完成后的统计结果(上传文件): |
|
|
Calculated Results after
|
|
|
是否共享原始数据: IPD sharing |
是Yes |
|
共享原始数据的方式(说明:请填入公开原始数据日期和方式,如采用网络平台,需填该网络平台名称和网址): |
N/A |
|
The way of sharing IPD”(include metadata and protocol, If use web-based public database, please provide the url): |
N/A |
|
数据采集和管理(说明:数据采集和管理由两部分组成,一为病例记录表(Case Record Form, CRF),二为电子采集和管理系统(Electronic Data Capture, EDC),如ResMan即为一种基于互联网的EDC: |
案例记录表和电子数据采集 |
|
Data collection and Management (A standard data collection and management system include a CRF and an electronic data capture: |
Both Case Record Form and Electronic Data Capture |
|
数据与安全监察委员会: Data and Safety Monitoring Committee: |
暂未确定/Not yet |