ChiCTR2500097256 版本V1.0 版本创建时间2025/02/17 08:24:19 中国临床试验注册中心

审核状态:

Project audit state:

通过审核

Successful

注册号:

Registration number:

ChiCTR2500097256 

最近更新日期:

Date of Last Refreshed on:

2025-02-17 08:23:54 

注册时间:

Date of Registration:

2025-02-17 00:00:00 

注册号状态:

预注册

Registration Status:

Prospective registration

注册题目:

基于保护动机理论的运动干预方案对维持性血液透析伴衰弱患者的影响:一项随机对照试验

Public title:

Effect of an exercise intervention based on Protection Motivation Theory on patients with maintenance hemodialysis and frailty: a randomized controlled trial

注册题目简写:

English Acronym:

研究课题的正式科学名称:

基于保护动机理论的维持性血液透析伴衰弱患者运动干预方案构建及初步验证

Scientific title:

Based on protection motification theory to the construction and preliminary verification of exercise intervention program for patients with maintenance hemodialysis frailty

研究课题代号(代码):

Study subject ID:

在二级注册机构或其它机构的注册号:

The registration number of the Partner Registry or other register:

申请注册联系人:

车喆 

研究负责人:

张嵘之 

Applicant:

Zhe Che 

Study leader:

Rongzhi Zhang 

申请注册联系人电话:

Applicant telephone:

+86 178 2403 6941

研究负责人电话:

Study leader's
telephone:

+86 156 9887 2323

申请注册联系人传真 :

Applicant Fax:

研究负责人传真:

Study leader's fax:

申请注册联系人电子邮件:

Applicant E-mail:

17824036941@163.com

研究负责人电子邮件:

Study leader's E-mail:

zhangxinzhi169@163.com

申请单位网址(自愿提供):

Applicant website(voluntary supply):

研究负责人网址(自愿提供):

Study leader's website(voluntary supply):

申请注册联系人通讯地址:

辽宁省大连市旅顺南路西段9号

研究负责人通讯地址:

辽宁省大连市沙河口区中山路467号

Applicant address:

No. 9, West Section of Lushun South Road, Dalian City, Liaoning Province

Study leader's address:

No. 467, Zhongshan Road, Shahekou District, Dalian City, Liaoning Province

申请注册联系人邮政编码:

Applicant postcode:

研究负责人邮政编码:

Study leader's postcode:

申请人所在单位:

大连医科大学

Applicant's institution:

Dalian Medical University

研究负责人所在单位:

大连医科大学附属第二医院

Affiliation of the Leader:

The Second Hospital of Dalian Medical University

是否获伦理委员会批准:

Approved by ethic committee:

Yes

伦理委员会批件文号:

Approved No. of ethic committee:

KY2024-471-01

伦理委员会批件附件:

Approved file of Ethical Committee:

查看附件View

批准本研究的伦理委员会名称:

大连医科大学附属第二医院伦理委员会

Name of the ethic committee:

Ethics Committee of the Second Hospital of Dalian Medical University

伦理委员会批准日期:

Date of approved by ethic committee:

2025-01-16 00:00:00

伦理委员会联系人:

林喆,韩璐璐,谭惠心

Contact Name of the ethic committee:

Zhe Lin, Lulu Han, Huixin Tan

伦理委员会联系地址:

大连医科大学附属第二医院行政中心6楼-6F008室

Contact Address of the ethic committee:

Room 6F008, Administrative Center, The Second Hospital of Dalian Medical University

伦理委员会联系人电话:

Contact phone of the ethic committee:

+86 411 8467 1291

伦理委员会联系人邮箱:

Contact email of the ethic committee:

研究实施负责(组长)单位:

大连医科大学附属第二医院

Primary sponsor:

The Second Hospital of Dalian Medical University

研究实施负责(组长)单位地址:

辽宁省大连市沙河口区中山路467号

Primary sponsor's address:

No. 467, Zhongshan Road, Shahekou District, Dalian City, Liaoning Province

试验主办单位(项目批准或申办者):

Secondary sponsor:

国家:

中国

省(直辖市):

辽宁省

市(区县):

大连市

Country:

China

Province:

Liaoning

City:

Dalian

单位(医院):

大连医科大学附属第二医院

具体地址:

辽宁省大连市沙河口区中山路467号

Institution
hospital:

The Second Hospital of Dalian Medical University

Address:

No. 467, Zhongshan Road, Shahekou District, Dalian City, Liaoning Province

经费或物资来源:

自筹

Source(s) of funding:

self-financing

研究疾病:

维持性血液透析伴衰弱  

Target disease:

maintenance hemodialysis with frailty

研究疾病代码:

Target disease code:

研究类型:

干预性研究

Study type:

Interventional study

研究所处阶段:

其它 

Study phase:

N/A

研究设计:

随机平行对照 

Study design:

Parallel 

研究目的:

(1)构建基于保护动机理论的维持性血液透析伴衰弱患者运动干预方案。 (2)初步验证维持性血液透析伴衰弱患者运动干预方案的有效性。  

Objectives of Study:

(1)To construct an exercise intervention program for patients with maintenance hemodialysis with frailty based on the theory of protective motivation. (2)To preliminarily validate the effectiveness of an exercise intervention regimen for patients on maintenance hemodialysis with frailty.

药物成份或治疗方案详述:

 

Description for medicine or protocol of treatment in detail:

 

纳入标准:

1.年龄≥18岁,规律血液透析≥3个月,透析频率≥3次/周; 2.能进行一般的体育锻炼者; 3.FRAIL量表评分≥3分; 4.意识清楚,交流顺畅; 5.对本研究知情同意愿意配合者。

Inclusion criteria

1. Age>= 18 years old, regular hemodialysis >= 3 months, dialysis frequency >= 3 times/week 2. Those who are able to perform general physical exercise 3. The FRAIL scale score >= 3 point 4. Clear consciousness and smooth communication 5. Those who are willing to cooperate with the informed consent of this study

排除标准:

1.合并急性心脑血管事件(如心肌梗死、恶性心律失常、脑梗死、脑出血等); 2.急性感染、手术和创伤; 3.正在参加其他康复训练。

Exclusion criteria:

1. Acute cardiovascular and cerebrovascular events (such as myocardial infarction, malignant arrhythmia, cerebral infarction, cerebral hemorrhage, etc.); 2. Acute infections, surgeries, and trauma; 3. Participating in other rehabilitation training.

研究实施时间:

Study execute time:

From 2025-02-14 00:00:00 To 2025-05-14 00:00:00  

征募观察对象时间:

Recruiting time:

From 2025-02-17 00:00:00 To 2025-05-14 00:00:00

干预措施:

Interventions:

组别:

干预组

样本量:

32

Group:

intervention group

Sample size:

干预措施:

1周训练3次,每次包括柔韧性运动、有氧运动、抗阻运动、平衡运动、缩唇呼吸、腹式呼吸

干预措施代码:

Intervention:

Training 3 times a week, each time including flexibility exercises, aerobic exercises, resistance exercises, balance exercises,Pursed lip breathing and abdominal breathing

Intervention code:

组别:

对照组

样本量:

32

Group:

control group

Sample size:

干预措施:

常规透析护理

干预措施代码:

Intervention:

Routine dialysis care

Intervention code:

研究实施地点:

Countries of recruitment and research settings:

国家:

中国

省(直辖市):

辽宁省 

市(区县):

大连市 

Country:

China

Province:

Liaoning

City:

Dalian

单位(医院):

大连医科大学附属第二医院 

单位级别:

三甲 

Institution
hospital:

The Second Hospital of Dalian Medical University

Level of the institution:

Tertiary A

测量指标:

Outcomes:

指标中文名:

FRAIL量表

指标类型:

主要指标

Outcome:

FRAIL Scale

Type:

Primary indicator

测量时间点:

干预前、干预12周后

测量方法:

问卷调查

Measure time point of outcome:

Before the intervention and after 12 weeks of intervention

Measure method:

Questionnaires

指标中文名:

运动自我效能量表

指标类型:

主要指标

Outcome:

Exercise Self-Efficacy Scale

Type:

Primary indicator

测量时间点:

干预前、干预12周后

测量方法:

问卷调查

Measure time point of outcome:

Before the intervention and after 12 weeks of intervention

Measure method:

Questionnaires

指标中文名:

六分钟步行试验

指标类型:

次要指标

Outcome:

6-minute walk test

Type:

Secondary indicator

测量时间点:

干预前、干预12周后

测量方法:

选择室内一条平直的走廊,划 一条 30 米的直线,在直线两端用座椅予以标记,并供患者休息使用,让受试者沿着直线尽可能快速来回行走, 如中途不适可减慢速度或停下来休息,直至无法坚持或者时间到达 6 分钟,受试者在行走过程中可每隔 30 秒给 予提醒,并使用中性、规范的语言,如“还有几分钟”等,最后记录步行总距离,精确到米。

Measure time point of outcome:

Before the intervention and after 12 weeks of intervention

Measure method:

Choose a straight corridor indoors, rowed A 30-meter straight line, marked with chairs at each end of the line and for the patient to rest, allows the subject to walk back and forth as quickly as possible along the straight line, If the person feels uncomfortable in the middle of the walk, he or she can slow down or stop to rest until he or she is unable to hold on or the time reaches 6 minutes, which can be given every 30 seconds during walking Give reminders and use neutral, normative language

指标中文名:

握力测试

指标类型:

次要指标

Outcome:

Grip strength test

Type:

Secondary indicator

测量时间点:

干预前、干预12周后

测量方法:

受试者自然站立,两臂下垂,单手握住握力计,发力过程中手臂保持伸直状态,不能前后摆动,且不 能接触身体的任何部位,直到数值不变为止。左右手均测量两次,中间各休息 15 秒,分别记录,最后取最大 值,以千克(kg)为单位。

Measure time point of outcome:

Before the intervention and after 12 weeks of intervention

Measure method:

The subject stands naturally, with both arms down, holding the handgrip dynamometer with one hand, and the arms remain straight during exertion, unable to swing back and forth, and does not Can touch any part of the body until the value does not change. Measure both left and right hands twice, rest for 15 seconds in between, record separately, and finally take the maximum Value, in kilograms (kg).

指标中文名:

抓背试验

指标类型:

次要指标

Outcome:

Back scratching test

Type:

Secondary indicator

测量时间点:

干预前、干预12周后

测量方法:

患者直立,将一侧手放在同侧肩上,向下滑动至后背上,手掌朝内手指伸直,尽量向下伸手触及后背 中部(肘关节向上)。将另一只手绕至背后从后腰向上伸,手掌朝外,尽量向上触及后背中部,尝试使两手中指相 触碰或重叠。测试前做好讲解示范,并让受试者模拟练习 2 次,确定受试者掌握正确动作后,进行正式的测试。 患者完成 2 次热身练习后,两侧分别进行 2 次测试,测量中指重叠距离或者中指之间的距离,每侧测量 2 次,分 别取最好成绩,结果精确到小数点后 1 位。两手中指没有碰到,记录为负(-);两手中指刚刚触及,记录为 0;双 手中指重叠,记录为正(+)。

Measure time point of outcome:

Before the intervention and after 12 weeks of intervention

Measure method:

Stand upright, place one hand on the ipsilateral shoulder, slide down onto the back, palms facing inwards with fingers straight, and reach down as far down as possible to reach the middle of the back (elbow up). Wrap your other hand around your back and stretch it out from your lower back, palm facing outward, try to touch or overlap your fingers as far as you can up to the middle of your back. Before the test, do a good job of explaining and demonstrating, and let the subjects simulate the prac

指标中文名:

座椅体前屈测试

指标类型:

次要指标

Outcome:

Seat body forward flexion test

Type:

Secondary indicator

测量时间点:

干预前、干预12周后

测量方法:

嘱受试者坐在椅子边上,将一条腿伸直(左边伸直时为左脚座椅体前屈,右边伸直时为右脚座椅体前 屈),脚跟着地并背屈接近 90°,另一条腿自然弯曲。然后身体慢慢向前屈曲髋关节,用伸直腿一侧的手够脚 尖,并维持躯干和头部的正直位置,不能偏转。以伸直腿的脚尖为“0”点,测量中指指尖与脚尖的距离,指尖 超出脚尖的部分为正向距离,指尖与脚尖存在一定差距则为负向距离,以厘米(cm)为单位。

Measure time point of outcome:

Before the intervention and after 12 weeks of intervention

Measure method:

Ask the subject to sit on the edge of a chair and straighten one leg (left foot in front of the seat when the left side is straight, and right foot in front of the seat body when the right side is straightened). flexion), heel to the ground and dorsiflexion close to 90°, the other leg naturally flexed. Then slowly flex your hips forward and reach your feet with your hands that straighten the side of your legs pointed, and maintain the torso and head in an upright position, not deflection. Take t

指标中文名:

计时-起走测试

指标类型:

次要指标

Outcome:

Timing-take-off test

Type:

Secondary indicator

测量时间点:

干预前、干预12周后

测量方法:

受测者在椅子中央端正坐好,双手自然放于大腿上,身体微倾做好出发准备。当测试人员给出“开 始”的指令后,受测者尽快起身以正常步行速度往前走 3 米,绕过标志物后返回坐回椅子上,完成测试。测试前 由测试人员演示标准动作,并让受测者尝试一次,测试人员观察受测者动作是否标准,提示动作出现的问题,直 至受测者完全理解后开始正式测试。测试人员记录受测者完成绕行的时间,重复测试两次,取最好成绩,精确到 0.01(s)。

Measure time point of outcome:

Before the intervention and after 12 weeks of intervention

Measure method:

The subject sits upright in the center of the chair, rests his hands on his thighs, and leans slightly in preparation for departure. When the tester gives "On." Start", the subject gets up as soon as possible and walks forward at a normal walking speed for 3 meters, bypasses the marker, and returns to sit back in the chair to complete the test. Before the test The tester demonstrates the standard action and asks the test taker to try it once, and the tester observes whether the test taker's acti

指标中文名:

透析患者生活质量量表

指标类型:

次要指标

Outcome:

Quality of life scale for dialysis patients

Type:

Secondary indicator

测量时间点:

干预前、干预12周后

测量方法:

问卷调查

Measure time point of outcome:

Before the intervention and after 12 weeks of intervention

Measure method:

Questionnaires

指标中文名:

改良Barthel指数量表

指标类型:

次要指标

Outcome:

Modified Barthel Index

Type:

Secondary indicator

测量时间点:

干预前、干预12周后

测量方法:

问卷调查

Measure time point of outcome:

Before the intervention and after 12 weeks of intervention

Measure method:

Questionnaires

采集人体标本:

Collecting sample(s)
from participants:

标本中文名:

血液

组织:

Sample Name:

Blood

Tissue:

人体标本去向

使用后销毁  

说明

Fate of sample:

Destruction after use  

Note:

征募研究对象情况:

Recruiting status:

尚未开始

Not yet recruiting

年龄范围:

Participant age:

最小 Min age 18 years
最大 Max age years

性别:

男女均可

Gender:

Both

随机方法(请说明由何人用什么方法产生随机序列):

独立的研究生使用SAS根据样本量和区组大小,将研究对象随机分配到试验组或对照组。

Randomization Procedure (please state who generates the random number sequence and by what method):

Independent graduate students use SAS to randomly assign subjects to either the experimental or control group based on sample size and block size.

是否公开试验完成后的统计结果:

Calculated Results after the Study Completed public access:

公开/Public

盲法:

由于两组之间的明显差异和伦理问题,无法实现干预促进者和参与者的盲法。因此,只有对结果评估者设盲。

Blinding:

Due to the apparent differences and ethical issues between the two groups, blinding of intervention facilitators and participants could not be achieved. Therefore, only the evaluators of the results were blinded.

试验完成后的统计结果(上传文件):

Calculated Results after
the Study Completed(upload file):

是否共享原始数据:

IPD sharing

是Yes

共享原始数据的方式(说明:请填入公开原始数据日期和方式,如采用网络平台,需填该网络平台名称和网址):

以学术论文形式公开

The way of sharing IPD”(include metadata and protocol, If use web-based public database, please provide the url):

Published in the form of an academic paper

数据采集和管理(说明:数据采集和管理由两部分组成,一为病例记录表(Case Record Form, CRF),二为电子采集和管理系统(Electronic Data Capture, EDC),如ResMan即为一种基于互联网的EDC:

数据由量表及运动能力测试采集 数据由医院电子信息系统管理

Data collection and Management (A standard data collection and management system include a CRF and an electronic data capture:

Data were collected by scales and exercise capacity tests The data is managed by the hospital's electronic information system

数据与安全监察委员会:

Data and Safety Monitoring Committee:

暂未确定/Not yet

注册人:

Name of Registration:

 2025-02-17 08:23:54